ويكيبيديا

    "uma das melhores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • واحدة من أفضل
        
    • إحدى أفضل
        
    • واحدة من افضل
        
    • أحد أعظم
        
    • أحد أفضل الأشياء
        
    • من أعظم
        
    • واحد من أفضل
        
    • واحد من أروع
        
    • واحدة من أفضلهم
        
    • واحدة من كبار
        
    • من أجود
        
    • من أفضل الأمور
        
    uma das melhores pausas que ouvi o dia todo. Open Subtitles كانت واحدة من أفضل الوقفات التي سمعناها اليوم
    Ótimo. A treinadora Loftin diz que sou uma das melhores da equipa. Open Subtitles عظيم ، المدربة لوفتين تقول إنني واحدة من أفضل أعضاء الفريق
    uma das melhores coisas de viver numa cidade como Nova Iorque é deixá-la. Open Subtitles إحدى أفضل الأشياء في المعيشة في مدينة مثل نيويورك هو الرحيل عنها
    Aliás, para além da atitude de alguns subalternos, creio que formou uma das melhores companhias que já vi. Open Subtitles في الواقع ، بإستثناء تصرفات بعض ضباط الصف أسست إحدى أفضل السريات العسكرية التي رأيتها
    É uma das melhores faculdades de medicina do mundo. Open Subtitles انها واحدة من افضل المدارس الطبيه في العالم
    A ficção científica é uma das melhores e mais eficientes formas de escrita política. TED الخيال العلمي أحد أعظم أشكال الكتابة السياسية وأكثرها تأثيرًا.
    Mandou-nos para uma das melhores escolas da cidade e deu-nos a melhor educação. TED فأرسلنا إلى واحدة من أفضل المدارس في المدينة وأعطانا أفضل تعليم.
    uma das melhores maneiras de matar mosquitos, é não os deixar chegar a adultos para andarem por aí a voar a picar pessoas e a transmitir doenças. TED واحدة من أفضل الطرق لقتل البعوض هي أن لا ننتظر حتى يطيرو حولنا كبالغين و يلدغو الناس و ينقلو المرض.
    Ela tinha uma filha que ía para uma das melhores universidades. Ela vai ter que desistir da universidade para cuidar da mãe. TED لديها ابنة كانت ستنضم إلى واحدة من أفضل الجامعات. ستظطر لترك الجامعة كي تعتني بأمها.
    Era uma oportunidade de ele reviver uma das melhores noites da sua vida. Open Subtitles كانت فرصته ليعيش مجدداً إحدى أفضل الليالي في حياته
    uma das melhores brochistas do Bella, que envio como gesto de amizade. Open Subtitles إحدى أفضل العاهرات التي أرسلتهن معهن كعربون صداقة
    Bem, se me é permitido, foi analisado por uma das melhores médicas do hospital. Open Subtitles حسناً اسمح لي أن أقول لك بأنّ الطبيبة المشرفة على حالتك هي إحدى أفضل الكفاءات الطبية الموجودة لدينا هنا
    Era uma das melhores dançarinas. Open Subtitles كانت واحدة من افضل راقصينا اقصد ، اعرف ان ذلك لايقول الكثير
    É uma das melhores enfermeiras obstétricas com quem já trabalhei. Open Subtitles انتي واحدة من افضل ممرضات المخاض والولادة التي عملت معها ابدا وأنا لاأقول ذلك مؤخرا
    uma das melhores professoras de inglês que já tivemos Open Subtitles واحدة من افضل معلمات الانكليزي لدي
    Estou um pouco excitado porque esta é uma das melhores experiências da minha vida porque estou a conduzir um carro de corridas! Open Subtitles أشعر بالحيوية الآن لأن هذه أحد أعظم الخبرات الرائعة في حياتي لأنني أقود سيارة سباق
    uma das melhores coisas nesta série é que os roteiristas foram inteligentes de nos mostrar um estereótipo e invertê-lo por inteiro. Open Subtitles أحد أعظم الأشياء في المسلسل هو أنّ الكتّاب كانوا أذكياء كفايةً ليُظهروا لنا نمطاً شائعاً ثمّ يقلبوه رأساً على عقب
    Yeah, uma das melhores coisas que podes usar é um ferro ondulado. Open Subtitles نعم، أحد أفضل الأشياء أنت يمكن أن تستعمله كضفر حديدا
    Eu acredito que a organização "startup" é uma das melhores formas de tornar o mundo um lugar melhor. TED أعتقد أن تنظيم الشركات الناشئة، هي من أعظم الأساليب لجعل العالم مكان أفضل.
    Fazer novos amigos, como sabemos, é uma das melhores coisas da vida. Open Subtitles اكتساب صديق جديد كما تعلمون واحد من أفضل الأشياء في الحياة
    É considerada uma das melhores unidades de todo o mundo. Open Subtitles الخدمات الجوية الخاصة معترف بها عالمياً بأنها واحد من أروع و أفضل وحدات القوات الخاصة المدربة في العالم
    uma das melhores. Open Subtitles واحدة من أفضلهم
    Não pode ser uma surpresa muito grande, visto que sou uma das melhores especialistas na área de religação peniana. Open Subtitles إنها ليست مفاجأة كبيرة، بإعتبار أنني واحدة من كبار الخبراء بالعالم بإعادة الربط القضيبي
    Uma relíquia, mas uma das melhores armas alemãs. Open Subtitles أنه عتيق, لاكنه من أجود الاسلحه التى أخترعها الالمان0
    No que diz respeito a emendas... era uma das melhores. Open Subtitles بقدر ما ابتعدت تعديلات الدستور كان من أفضل الأمور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد