ويكيبيديا

    "uma decisão difícil" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قرار صعب
        
    • قراراً صعباً
        
    • قرارًا صعبًا
        
    • قرارا صعبا
        
    • قرارٌ صعب
        
    Foi uma decisão difícil, mas, no fim, tive de condenar. Open Subtitles كان قرار صعب, ولكن في النّهاية كان عليّ الإخلاء
    Eu sei que é uma decisão difícil, mas tens de a tomar rapidamente. Open Subtitles اعرف انه قرار صعب لكنه قرار عليك اتخاذه سريعا
    Eu tenho uma mente altamente desenvolvida e ela tem uma boca linda. - Digo-te Dick, foi uma decisão difícil. Open Subtitles انا املك عقل متطوره و هى عندها فم كبير , كان قرار صعب يا ديك
    Crianças, quando me deparo com uma decisão difícil gosto de sacar do velho bloco amarelo e fazer uma lista de prós e contras. Open Subtitles الآن يا أولاد، عندما أواجه قراراً صعباً أفضل أن أكتب قائمة بالفوائد والمضار
    Tomou uma decisão difícil, usou os recursos que tinha à mão. Open Subtitles لقد اتّخذتِ قراراً صعباً على قدميكِ استخدام الموارد التي في متناول اليد
    Ouve, tomei uma decisão difícil há muito tempo e arrependo-me. Open Subtitles اسمعي، اتخذتُ قرارًا صعبًا منذ زمنٍ طويل، وأنا آسفة
    Em segundo lugar, e esta foi uma decisão difícil, dado o facto de ter havido duas brilhantes actuações este ano. Open Subtitles وفى المركز الثانى وهذا كان قرار صعب فقد كان أدائهم واضح هذه السنة
    Foi uma decisão difícil, mas atrevo-me a dizer que foi justa. Open Subtitles لقد كان قرار صعب أيها القائد .لكنى أقول أنه كان قرار عادل
    - Eu sei que é uma decisão difícil. - Quanto à conversa. Open Subtitles أعرف أن هذا قرار صعب - حسناً , هل ستبدأين بالتحدث؟
    Hammond encarou uma decisão difícil, ainda que o quarteto dificilmente... fosse espiões soviéticos. Open Subtitles يواجه قرار صعب رغم ذلك بَدتْ بالكاد القوةُ الغريبةُ مثل الجواسيسِ السوفيتِ
    Esta é uma decisão difícil para mim, politicamente e pessoalmente, e talvez não tenha de a tomar. Open Subtitles هذا قرار صعب عليَّ سياسياً وشخصياً وربما لن أضطر لاتخاذه
    Quando é uma decisão difícil de fazer-se eles não tem posição... Open Subtitles لأنه متى هنا قرار صعب على وشك أن يتخذ هم فجأة ليس لهم رأي
    Não é uma decisão difícil quando realmente se gosta de alguém. Open Subtitles في الحقيقة ليس قرار صعب لاتخاذه خاصة عندما تهتمّين لشخص ما
    O que me faz tomar uma decisão difícil. Open Subtitles والذي جعلني في موقف لاتخاذ قرار صعب للغاية.
    Mas, por vezes, não é bom para ti, ou é uma decisão difícil Open Subtitles لكن في بعض الأحيان أنها ليست في مصلحتك انها مجرد قرار صعب.
    Imagino que tenha sido uma decisão difícil. Open Subtitles مسرور لرؤيتكِ معنا أتصوّر أنّه كان قراراً صعباً
    Acredita, foi uma decisão difícil de tomar. Open Subtitles أين هي نهايةُ مزحتِكَـ؟ فلتصدقوني, لقد كانَ قراراً صعباً لإتخاذهُ
    Se te faz sentir melhor, foi uma decisão difícil, Annie. Open Subtitles لو كان سيحسن من شعورك، كان قراراً صعباً يا "آني".
    Poderia ao menos fingir que foi uma decisão difícil. Open Subtitles يا إلهي، كان بإمكانك على الأقل أن تتظاهر بأنه كان قرارًا صعبًا
    Foi uma decisão difícil. Não gostaste? Open Subtitles لقد فعلت ما يجب أن أفعله لصالح موكلي لقد اتخذت قرارًا صعبًا
    Decerto foi uma decisão difícil para a presidente. Open Subtitles حسنا، أنا متأكد من أنه كان قرارا صعبا إتخاذه على الرئيسة
    Não te preocupes. É uma decisão difícil. Open Subtitles لا تقلقي بشأنه فهو قرارٌ صعب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد