Isto é uma desculpa para fazer um bom musical. | Open Subtitles | هذا هو ذريعة للقيام ببعض المسرح الموسيقي الجيد. |
Para mim, foi apenas uma desculpa para desenhar um livro do qual poderíamos literalmente despir as calças. | TED | بالنسبة لي، كان مجرد ذريعة لتصميم كتاب يمكنك حرفيا أن تنزع عنه السروال. |
Estavas à procura de uma desculpa para acabar, aí a tens. | Open Subtitles | إنّك تبحثين عن عذر للانفصال وها قد وجدت واحداً الآن |
Pensem nela como uma semana de descobertas... e não apenas, como uma desculpa para faltar às aulas. | Open Subtitles | فكروا به كأنه أسبوع إستكشافي وليس عذر كي تفوتوا الصف |
Honestamente, dizer que procurar a perfeição é demasiado stressante. é só uma desculpa para a preguiça. | TED | لذلك وبصدق، القول بأن السعي للكمال مرهق للغاية هو مجرد عذر لكي تبقي كسولًا. |
Parece uma desculpa para não fazer nada. | Open Subtitles | يبدو عذرًا للمكوث مكتوفي الأيادي. |
É só uma desculpa para os rapazes colocarem as mãos em vocês. | Open Subtitles | أنها فقط عذر للأولاد .لوضع أيديهم على جميع أنحاء حسدك |
Eu não preciso de uma desculpa para ligar à minha mãe, pois não? | Open Subtitles | لستُ بحاجة إلى عذر لأتصل بوالدتي، أليس كذلك؟ |
uma desculpa para ninguém suspeitar do homem infiltrado. | Open Subtitles | عذر حتى لا يكتشف أي أحد أمر ذلك الشخص بالداخل |
Quer uma desculpa para não ir para casa neste Natal? | Open Subtitles | هل تريد عذرا لكي لا تعود لبيتك في عيد الميلاد؟ |
Não sabe lutar e está sempre à procura de uma desculpa para matar alguém. | Open Subtitles | لا يجيد القتال لذلك يحاول دائما العقور على حجة لكي يردي أحدهم. |
Ou é só uma desculpa para evitar jogadores mais novos que cresceram com a internet, com tudo à disposição? | Open Subtitles | أو أنها مجرد عذر لتفادي جيل من اللاعبين, كبروا مع الإنترنت و صارت كل لعبة بمتناول أيدهم؟ |
Não é mais provável que queira crer que ele mudou porque precisa de uma desculpa para dar o fora? | Open Subtitles | ليس من المرجح كنت أريد أن أصدق أنه تغير لأن كنت تبحث حقا عن ذريعة للخروج؟ |
Farto de Nova Iorque, precisava de uma desculpa para partir. | Open Subtitles | وكان في الغالب مجرد المرضى من نيويورك وتحتاج ذريعة لمغادرة البلاد. |
Este colaborador idiota tem procurado uma desculpa para me apanhar. | Open Subtitles | هذا المعاون اللعين كان يبحث عن عذر ليقضي علي |
- Não estou certo. Ele disse que existem pessoas que sempre procuram uma desculpa para perder. | Open Subtitles | يقول أن هنك أشخاص دائماً يبحثون عن عذر للهزيمة. |
Sim, quando uma mulher te quer mostrar o seu apartamento, normalmente é apenas uma desculpa para te levar para a cama. | Open Subtitles | نعم عندما المرأة تريد ان تريك شقتها هو عادة فقط عذر كي تأخذك الى غرفة النوم |
mas se o tivesse feito, não teria uma desculpa para te ver. | Open Subtitles | لكن إذا فعلت ذلك لن أتمكن من الحصول على عذر لكي آراكِ |
Parece uma desculpa para não fazer nada. | Open Subtitles | يبدو عذرًا للمكوث مكتوفي الأيادي. |
- Deixem lá. É uma desculpa para ter um grupo de bebés para brincar... e uma meia festa de anos. | Open Subtitles | إنه فقط عذر لجلب فرقة موسيقى الأطفال والاحتفال بذكرى الميلاد |