Portanto, em teoria, podemos revoltar-nos contra uma empresa tal como, em teoria, nos podemos revoltar contra uma ditadura. | TED | لذا نظريًا، نعم يمكنك الانتفاض ضد شركة، كما يمكنك نظريًا الانتفاض ضد ديكتاتورية. |
O poder governa, a forma como qualquer governo funciona, quer seja uma democracia ou uma ditadura. | TED | والقوة تتحكم في كيفية عمل أي شكل من الحكومات، سواء كانت ديمقراطية أو ديكتاتورية. |
Se algo como uma ditadura seria possível entre nós. | Open Subtitles | هل الدكتاتوريه من الممكن ان تحدث في المانيا؟ |
Baseado numa história real ocorrida durante uma ditadura militar. | Open Subtitles | هذا الفيلم مبني على وقائع حقيقية حدثت إبان حقبة العهد الديكتاتوري العسكري |
Considerando isto, a Alemanha Oriental era uma ditadura muito moderna. | TED | من هذا الاعتبار، كانت ألمانيا الشرقية دكتاتورية حديثة جدًا. |
A vida da minha família foi destruída por uma ditadura comunista. | TED | حياة عائلتي سحقتها الدكتاتورية الشيوعية |
Em 1936, enquanto Neruda estava a trabalhar no consulado de Madrid, rebentou a guerra civil e o governo foi derrubado por uma ditadura militar fascista. | TED | في عام 1936، حينما كان نيرودا يعمل في القنصلية في مدريد، نشبت حرب أهلية وأطاحت الديكتاتورية العسكرية الفاشية بالحكومة. |
Talvez seja, então, uma ditadura. | Open Subtitles | إذن فأعتقد أنّ هذا يجعلها ديكتاتوريّة |
É óbvio que isto seria muito mais fácil com uma ditadura. | Open Subtitles | فى حكم ديكتاتورى سيكون الأمر سهلا لا يستدعى الأمر السؤال |
É uma ditadura benigna, mas não deixa de ser uma ditadura. | Open Subtitles | على الرغم بأنها حميدة إلا أنها لا تزال ديكتاتورية |
Então esta é mais uma ditadura Campbell? | Open Subtitles | حسنا اننا في ديكتاتورية جديدة من ديكتاتوريات عائلة كامبل اليس كذلك ؟ |
Isto devia ser uma democracia, não uma ditadura. | Open Subtitles | ويجب أن تكون هناك ديموقراطية وليس ديكتاتورية |
Não, isto é uma ditadura, onde toma as decisões e eu levo com os tiros. | Open Subtitles | كلا، هذه ديكتاتورية حيث تتخذ كل القرارات، وتطلق عليّ النيران |
Esquecem-se que o Cinco-0 não é uma democracia. É uma ditadura benevolente. Entenderam? | Open Subtitles | أما البقية فلقد نسوا بأنّ "فايف أو" ليست ديمقراطيّة بل أنّها ديكتاتورية سمحة، مفهوم؟ |
Que estruturas sociais favorecem a instauração de uma ditadura? | Open Subtitles | اي الاوضاع الاجتماعيه التي تكون لصالح الدكتاتوريه |
Ótimo, alto nível de desemprego e injustiça social favorecem seguramente a instauração de uma ditadura. | Open Subtitles | ممتاز,ارتفاع معدل البطاله والظلم الاجتماعي بالتأكيد ذلك لصالح الدكتاتوريه |
Compreende que uma ditadura é como uma serpente, se lhe pisares a cauda, como tu fizeste, ela morde-te, não há salvação. | Open Subtitles | أرجو أن تفهمى أن الدكتاتوريه كالأفعى أذا وضعت قدمك على ذيلها كما فعلتى بما ذكرتيه، فببساطه ستقوم بلدغك ولن يستطع أحد أن يساعدك |
O FBI raptou-lhes o filho na rua como se fossemos uma ditadura do terceiro mundo. | Open Subtitles | اختطفت المباحث الفيدرالية ابنهم من الشارع كما لو أننا في بلد من بلدان العالم الثالث الديكتاتوري |
O braço civil do Governo ficaria paralisado, deixando a porta aberta para uma ditadura militar. | Open Subtitles | الفرع المدني من حكومتنا سيتوقف.. يترك الباب مفتوحا الي دكتاتورية عسكرية |
Como o Chris disse, eu cresci na Nigéria, nos anos 80, com toda uma geração de estudantes que protestavam contra uma ditadura militar que finalmente acabou. | TED | كما قال كريس، فإني ترعرعت في نيجيريا مع جيل بأكمله - في الثمانينات - جيل من الطلاب الذين كانوا يحتجون ضد الدكتاتورية العسكرية، والتي انتهت أخيراً. |
Há 15 anos que temos uma ditadura que começa aqui e nos deixa até aqui! | Open Subtitles | قبل 15 عام الديكتاتورية بدأت هنا و انتهت بنا هنا |
A Scorpion não é uma democracia. É uma ditadura lógica. | Open Subtitles | (سكوربيون) ليست ديمقراطيّة، وإنّما ديكتاتوريّة منطقيّة. |
E a direita odiava a esquerda de tal modo que estava preparada para sancionar uma ditadura. | Open Subtitles | اليمينيون كرهوا اليساريون بصوره مطلقه و كانوا يعملون على وضع أساسات نظام حكم ديكتاتورى شمولى بالبلاد |