"uma ditadura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ديكتاتورية
        
    • الدكتاتوريه
        
    • الديكتاتوري
        
    • دكتاتورية
        
    • الدكتاتورية
        
    • الديكتاتورية
        
    • ديكتاتوريّة
        
    • حكم ديكتاتورى
        
    Portanto, em teoria, podemos revoltar-nos contra uma empresa tal como, em teoria, nos podemos revoltar contra uma ditadura. TED لذا نظريًا، نعم يمكنك الانتفاض ضد شركة، كما يمكنك نظريًا الانتفاض ضد ديكتاتورية.
    O poder governa, a forma como qualquer governo funciona, quer seja uma democracia ou uma ditadura. TED والقوة تتحكم في كيفية عمل أي شكل من الحكومات، سواء كانت ديمقراطية أو ديكتاتورية.
    Se algo como uma ditadura seria possível entre nós. Open Subtitles هل الدكتاتوريه من الممكن ان تحدث في المانيا؟
    Baseado numa história real ocorrida durante uma ditadura militar. Open Subtitles هذا الفيلم مبني على وقائع حقيقية حدثت إبان حقبة العهد الديكتاتوري العسكري
    Considerando isto, a Alemanha Oriental era uma ditadura muito moderna. TED من هذا الاعتبار، كانت ألمانيا الشرقية دكتاتورية حديثة جدًا.
    A vida da minha família foi destruída por uma ditadura comunista. TED حياة عائلتي سحقتها الدكتاتورية الشيوعية
    Em 1936, enquanto Neruda estava a trabalhar no consulado de Madrid, rebentou a guerra civil e o governo foi derrubado por uma ditadura militar fascista. TED في عام 1936، حينما كان نيرودا يعمل في القنصلية في مدريد، نشبت حرب أهلية وأطاحت الديكتاتورية العسكرية الفاشية بالحكومة.
    Talvez seja, então, uma ditadura. Open Subtitles إذن فأعتقد أنّ هذا يجعلها ديكتاتوريّة
    É óbvio que isto seria muito mais fácil com uma ditadura. Open Subtitles فى حكم ديكتاتورى سيكون الأمر سهلا لا يستدعى الأمر السؤال
    É uma ditadura benigna, mas não deixa de ser uma ditadura. Open Subtitles على الرغم بأنها حميدة إلا أنها لا تزال ديكتاتورية
    Então esta é mais uma ditadura Campbell? Open Subtitles حسنا اننا في ديكتاتورية جديدة من ديكتاتوريات عائلة كامبل اليس كذلك ؟
    Isto devia ser uma democracia, não uma ditadura. Open Subtitles ويجب أن تكون هناك ديموقراطية وليس ديكتاتورية
    Não, isto é uma ditadura, onde toma as decisões e eu levo com os tiros. Open Subtitles كلا، هذه ديكتاتورية حيث تتخذ كل القرارات، وتطلق عليّ النيران
    Esquecem-se que o Cinco-0 não é uma democracia. É uma ditadura benevolente. Entenderam? Open Subtitles أما البقية فلقد نسوا بأنّ "فايف أو" ليست ديمقراطيّة بل أنّها ديكتاتورية سمحة، مفهوم؟
    Que estruturas sociais favorecem a instauração de uma ditadura? Open Subtitles اي الاوضاع الاجتماعيه التي تكون لصالح الدكتاتوريه
    Ótimo, alto nível de desemprego e injustiça social favorecem seguramente a instauração de uma ditadura. Open Subtitles ممتاز,ارتفاع معدل البطاله والظلم الاجتماعي بالتأكيد ذلك لصالح الدكتاتوريه
    Compreende que uma ditadura é como uma serpente, se lhe pisares a cauda, como tu fizeste, ela morde-te, não há salvação. Open Subtitles أرجو أن تفهمى أن الدكتاتوريه كالأفعى أذا وضعت قدمك على ذيلها كما فعلتى بما ذكرتيه، فببساطه ستقوم بلدغك ولن يستطع أحد أن يساعدك
    O FBI raptou-lhes o filho na rua como se fossemos uma ditadura do terceiro mundo. Open Subtitles اختطفت المباحث الفيدرالية ابنهم من الشارع كما لو أننا في بلد من بلدان العالم الثالث الديكتاتوري
    O braço civil do Governo ficaria paralisado, deixando a porta aberta para uma ditadura militar. Open Subtitles الفرع المدني من حكومتنا سيتوقف.. يترك الباب مفتوحا الي دكتاتورية عسكرية
    Como o Chris disse, eu cresci na Nigéria, nos anos 80, com toda uma geração de estudantes que protestavam contra uma ditadura militar que finalmente acabou. TED كما قال كريس، فإني ترعرعت في نيجيريا مع جيل بأكمله - في الثمانينات - جيل من الطلاب الذين كانوا يحتجون ضد الدكتاتورية العسكرية، والتي انتهت أخيراً.
    Há 15 anos que temos uma ditadura que começa aqui e nos deixa até aqui! Open Subtitles قبل 15 عام الديكتاتورية بدأت هنا و انتهت بنا هنا
    A Scorpion não é uma democracia. É uma ditadura lógica. Open Subtitles (سكوربيون) ليست ديمقراطيّة، وإنّما ديكتاتوريّة منطقيّة.
    E a direita odiava a esquerda de tal modo que estava preparada para sancionar uma ditadura. Open Subtitles اليمينيون كرهوا اليساريون بصوره مطلقه و كانوا يعملون على وضع أساسات نظام حكم ديكتاتورى شمولى بالبلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more