Vai ser uma dor de cabeça, mas posso fazê-lo. | Open Subtitles | قد يسبب صداع قليلاً، لَكنِّي يمْكِنُ أن انجحه. |
Quando acordou esta manhã tinha uma dor de cabeça estridente? | Open Subtitles | عندما أستيقظت هذا الصباح هل كان لديك صداع ؟ |
O papá tem uma dor de barriga. | Open Subtitles | بابا بخير يشعر بألم في معدته لكنه بخير |
Se tivermos uma dor de barriga, se ficarmos um pouco inchados, não era a comida certa, não era a manipulação culinária certa, ou, se calhar, outras coisas correram mal. | TED | فإذا شعرت بألم في المعدة .. او نفخة فالطعام الذي أكلته لم يكن جيداً... لم تكن تلك الصورة الملائمة لطبخه او هنالك أشياء اخرى حدث على نحو خاطىء |
Este batido deu-me uma dor de cabeça do caraças. | Open Subtitles | ما بعد شرب مخفوق الحليب يصيبني بصداع شديد. |
Não haverá vómitos, ficaremos aqui, a felicitar este feliz casal, misturamo-nos e então fingimos uma dor de cabeça. | Open Subtitles | سوف نبقى و نهنيء الزوجين السعيدين نندمج قليلاً ثم سأصطنع صداعاً نصفياً |
- A miúda tem uma dor de barriga. | Open Subtitles | الطفلة تعاني من ألم في البطن |
Estava a ver um paciente com uma dor de cabeça latejante. | Open Subtitles | . لقد كان لدي مريض يعاني من صداع قوي جداً |
Um dia... não vai passar de uma dor de cabeça. | Open Subtitles | خلال يوم، لن يكون هناك شيء سوى صداع سيىء. |
- E so uma dor de cabeca. - Vou levar estes jornais. | Open Subtitles | مجرد صداع يا سيد باترسون سآخذ هذه الأوراق معى |
A carta de condução do Duggan e o B. I. francês foram fáceis, mas... o terceiro cartão foi uma dor de cabeça. | Open Subtitles | رخصة القيادة و بطاقة الهوية الفرنسية كانت كافية بما فيه الكفاية لكن تلك البطاقة الثالثة كانت بمثابة صداع كبير. |
Fico bem, é só uma dor de cabeça que passará ainda mais depressa com silêncio e tranquilidade. | Open Subtitles | سأكون بخير,أنه مجرد صداع وسيزول مع الهدوء والعزلة |
uma dor de cabeça, mas uma que não passa com aspirina. | Open Subtitles | صداع هذا كل ما في الأمر ليس من النوع الذي تتناول معه الأسبرين |
Tens uma dor de barriga? | Open Subtitles | هل تشعر بألم في بطنك؟ |
Alguém vai ter uma dor de barriga. | Open Subtitles | سيصاب بألم في معدته |
Estou a ganhar uma dor de costas. | Open Subtitles | أصاب بألم في ظهري |
Eu... concentro em algo, esqueço-me de comer... quando dou por mim, tenho uma dor de cabeça. | Open Subtitles | إن ركزت بشئ أنسى تناول الطعام فأصاب بصداع من الجوع |
Quantas vezes tivemos de abandonar uma sala de cinema por eu ter uma dor de cabeça por beber o Icee demasiado depressa? | Open Subtitles | كم مرة توجب علينا مغادرة السينما بسبب شعوري بصداع من أكل المثلجات سريعا؟ |
Tenho uma dor de cabeça aqui, mas tomei um dos comprimidos que os médicos me receitaram. | Open Subtitles | شعرت بأن صداعاً قد بدأ لكني أخذت واحدة من حبوب الألم التي منحها لي الدكتور |
Parece que este tipo também teve uma dor de cabeça muito forte. | Open Subtitles | يبدو إنّ هذا الشاب عانى صداعاً شديداً كذلك |
O Birkhoff teve uma dor de dentes ou o Percy eliminou-o? | Open Subtitles | هل كان يعاني (بيركوف) من ألم في الأسنان، أم تخلّى (بيرسي) عنه؟ |
- Parece que tem uma dor de ouvidos. | Open Subtitles | -إنها تعاني من ألم في الأذن |