uma droga não tóxica, que tenho provas que funciona. | Open Subtitles | إنه عقار غير سامّ ولديّ الدليل على نجاحه، |
Em troca do teus serviços de limpeza, posso dar-te uma droga experimental. | Open Subtitles | في مقابل خدماتك لنا، أنا .بوسعي أن أوفر لك دواء تجريبي |
É como se fosse uma droga anti vampiro. É uma das minhas medidas de segurança. | Open Subtitles | اعتبره عقارًا مضادًا لمصّاصي الدماء، وإنّه أحد وسائلي الاحترازيّة. |
Ao que parece, injectam uma droga na pessoa que estão a sugar. | Open Subtitles | يبدو أنهم يحقنونه بمخدر ما عندما يقتاتون. |
É como uma droga. Ficamos agarrados e não há regresso. | Open Subtitles | إنه كالمخدرات ، تقع في براثنها ولا يمكنك العدول عنها |
Porque lembro-me de irmos atrás de uma droga que trouxe uma rapariga dos mortos, e isso já era muito importante. | Open Subtitles | لأنني أتذكر أننا تعقبنا عقاراً استطاع إعادة فتاة إلى الحياة مُجدداً، وكان هذا مهماً جداً. |
Sabemos que concebeu uma droga destinada a matar o senador. | Open Subtitles | نعلم أنه صمم العقار المخصص لقتل عضو مجلس الشيوخ |
Queriam uma droga que aumentasse as tendências agressivas. | Open Subtitles | أرادوا مخدّر لزيادة الميول العدوانية كانوا خائفين. |
É uma droga que eu prescrevi a doentes. | TED | هذا عقار قمت بوصفه شخصياً لبعض المرضى لدي. |
Esta é uma droga chamada reboxetina, e é uma droga que eu próprio receitei. | TED | هذا عقار يدعى ريبوكسيتين، و هو عقار قمت بوصفه بنفسي، هو عقار مضاد للاكتئاب |
Na Noruega, os investigadores estão a realizar um teste clínico de fase 3 com uma droga para o cancro que, nalguns doentes, causa uma remissão total. | TED | وفي اليونان، يجري الباحثون تجربة سريرية من ثلاث مراحل على عقار لمعالجة السرطان أحدث شفاء كلياً عند بعض المرضى. |
É uma droga para pessoas, mas a razão é que suprime o sistema imunitário. | TED | انه دواء للاشخاص, لكن النتيجة انه يقمع النظام المناعي |
Um deles, que aconteceu nos últimos meses, é a aprovação de uma droga para a fibrose quística. | TED | مثال حدث قبل بضعة اشهر وهو الموافقة على دواء لـ التليف الكيسي |
Vocês podem ter notado que o medicamento que está agora em estudo clínico para a progeria não é uma droga desenvolvida para esse efeito. | TED | ولعلكم لاحظتم أن الدواء الذي يستعمل الان في التجربة السريريه لمرض الشيخوخة المبكرة لم يكن دواء مصصم لتلك الغاية. |
Mas eles já têm uma droga para a ELA. | Open Subtitles | لكنّهم يملكون عقارًا لـ"ت.ع.ج." بالفعل |
O assassino precisaria que o Peter estivesse inanimado, antes de lhe dar a injecção fatal, mas uma droga diferente da heroína apareceria na análise toxicológica. | Open Subtitles | القاتل بحاجة لرؤية بيتر فاقداً وعيه قبل غرز الحقنة القاتلة ولكن بمخدر هيروين آخر |
Os homens esquecem da vida por sexo. É uma droga. | Open Subtitles | الرجال يرمون حياتهم لأجل الجنس إنه كالمخدرات |
Arranjam uma droga que funciona, e depois tentam passá-la rápido pelo sistema. | Open Subtitles | احضر عقاراً يعمل أولاً, من ثم جرب و امنحها الأولوية من خلال النظام. |
É uma droga popular em países em desenvolvimento, porque não afeta a respiração. | TED | في الواقع، هو العقار المفضّل في الكثير من الدول النامية، لأنه لا يؤثر على التنفس. |
Dá-me um exemplo de uma droga que perca o seu efeito quando sabes que a tens no corpo. | Open Subtitles | يمكن أن تسمّيني مخدّر واحد الذي يفقد تأثيره عندما المستعمل يدرك بأنّه هل في نظامه؟ |
Porque a dada altura, o Vicodin também era uma droga experimental. | Open Subtitles | لأنه عند مرحلة معينة حتى الفايكودين كان عقارا تجريبيا |
Por que haverias de roubar uma droga que podias facilmente ter pedido? | Open Subtitles | ولمَ عساك تسرق دواءً بوسعك أن تطلبه بمنتهى البساطة؟ |
Uma das seringas tinha vestígios de uma droga que o laboratório não testou. | Open Subtitles | إحدى الحقن تحتوى أثر لعقار المختبر لم يستطيع تحديده. |
Os efeitos do sarcófago, são como uma droga, Daniel. | Open Subtitles | هذا تأثير الساركوفيجس مثلة مثل المخدر يا دانيال. |
O poder de cura pode ser como uma droga. | Open Subtitles | والقدرة على الشفاء يمكن أن يكون مثل المخدرات. |
É uma droga. | Open Subtitles | مصّات . |