Andou numa de garanhão, com uma empregada de mesa do Miami Shores. | Open Subtitles | كان يركب الخيول مع نادلة . الحانة الصغيرة على شواطيء ميامي |
Eras uma empregada de West Dallas que passava metade da vida a engatar. | Open Subtitles | كنتِ نادلة فى مطعم فى دالاس تقضين وقتك مع سائقى الشاحنات |
Havia uma mulher chamada Spool que trabalhou para mim. uma empregada. | Open Subtitles | كان لدى سيدة أسمها سبول أعتادت على العمل عندى , نادلة |
Anda por aí uma empregada desregulada, certo? Esta mulher. | Open Subtitles | لدينا موظفة ساخطة للغاية في الخارج حسنا هذةالآمراءة. |
Não tenho dinheiro para contratar uma empregada a tempo inteiro para limpar, sempre que decides entrar a explodir. | Open Subtitles | لا املك مال كافي لأوضف خادمه بدوام كامل حتى تنظف كل مره تقرر فيها الدخول بسرعة |
Não me culpes a mim se ele não tem dinheiro para contratar uma empregada. | Open Subtitles | لا تلومنى , فهو ليس فقيراً لكى يعين عاملة نظافة |
Ela é uma empregada doméstica, não uma professora de inglês. | Open Subtitles | إنها مدبرة منزل وليست أستاذة لغة انجليزية |
Vais a uma agência e arranjas uma empregada provisória até resolveres isto. | Open Subtitles | ما يجب عليك فعله هو الذهاب إلى وكالة ما وإحضار نادلة إلى هنا للقيام بالعمل حتى تتدبر أمورك |
Matou dois dos homens dele... e a desgraçada de uma empregada que trabalhava na noite de folga. | Open Subtitles | قتل اثنين من رجالة,و نادلة كانت تعمل ليلة اجازتها |
Mas, mas... lsto tem de correr na perfeição e a Wendy é uma empregada de mesa profissional. | Open Subtitles | لكن على هذا الشيء ان يكون جيدا حسنا وويندي نادلة محترفة |
Deve ser uma empregada de mesa. Apesar de normalmente ficarmos ao balcão. | Open Subtitles | ربما كانت نادلة هناك بالرغم من أننا نذهب عادةً الى الطاولة الكبيرة |
Tenho tido uns dias miseráveis e não preciso de uma empregada de bar com complexos de superioridade,a desperdiçar o meu tempo. | Open Subtitles | فانا اعانى من يومين شاقين ولذا فانا اخيرا اريد ان اكون نادلة على ساحة الرقص حتى اضيع وقتى |
Não sou uma empregada, não há menus e a cozinha está fechada. | Open Subtitles | انا لست نادلة و ليس هناك قوائم و المطابخ مغلقة |
Se ela fosse uma empregada, suspeitava que estava a ter uma entrevista para outro trabalho. | Open Subtitles | لو كانت موظفة, كنت لأشك بأنّه كانت تقوم بمقابلة شخصية لوظيفة أخرى |
Engraçado, a concorrência não costuma mandar uma empregada bonita para o escritório do patrão para espiolhar o computador e tentar encontrar ideias novas. | Open Subtitles | عادة المنافسة تكون اذكى من ارسال موظفة مؤقته جميلة الى مكتب رئيسها لتجسس على جهازه ومحاولة ايجاد افكار جديدة |
- Porque sou apenas uma empregada. | Open Subtitles | بسبب انــي مجرد خادمه 787 00: 38: 21,934 |
Acho que ela tem medo que o Remi me veja apenas como uma empregada. | Open Subtitles | هي قلقه من أن يكون رامي يعتبرنـي مجرد خادمه |
Tem a certeza que é o terrorista? Parece mais uma empregada. | Open Subtitles | هل انت واثق انة هناك لانى لا ارى سوى عاملة التنظيف |
Isso é você com uma amiga branca e uma empregada negra a servir água. | Open Subtitles | هذه هي أنت وصديقتك البيضاء وهذا هو نادل أسود البشرة يصب لك الماء |
Mas para que fiquemos esclarecidos, se olhares para uma empregada bonita enquanto eu falo, eu esfaqueio-te no pescoço com o meu garfo. | Open Subtitles | لكن فقط للتوضيح إذا شاهدتك تحدق النظر في إحدى النادلات الجميلات بينما أتحدث |
O meu pai é filho de uma empregada de quem herdou um tom intenso de chocolate negro. | TED | والدي هو ابن خادمة والذي ورث منها لون البشرة والتي على هيئة الشوكولاتة الداكنة المكثفة. |
Porque nunca interpretámos uma empregada e um jardineiro a comerem-se numa velha casa assombrada? | Open Subtitles | لماذا لم نلعب من قبل كخادمة و عامل فناء و نفعلها في منزل صيد قديم؟ |
Vá lá, Virginia, tu não és só uma empregada doméstica. | Open Subtitles | أوه, بربكِ يا "فيرجينيا" أنتي لم تعودي مجردَ خادمةً بعد الآن |
Demasiado suaves, para uma empregada doméstica, ou trabalhando na adega. | Open Subtitles | ناعمة جدا لخادمة تغسل الأطباق أو لتعمل في المخمرة |
Nunca trabalhei numa casa onde um camareiro e uma empregada doméstica tivessem casado. | Open Subtitles | لم أعمل أبداً في منزل تزوج به خادم وخادمة |
uma empregada de mesa no restaurante confirma o álibi. - Pois é. - Está bem. | Open Subtitles | ونادلة في ذلك المطعم تُحدّد وُجوده هُناك في وقت إطلاق النار. |