ويكيبيديا

    "uma escala de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مقياس
        
    seria ler todos esses milhões de livros. Se houvesse uma escala de como isso seria fantástico, isso seria classificado a um nível muito elevado. TED الآن بالطبع، إن كان هناك مقياس لمدى روعة ذلك، كان هذا ليصنف عاليا وعاليا للغاية.
    Se colocarmos essas tintas lado a lado, temos uma escala de temperatura adaptada ao corpo humano. TED إذا وضعت هذه الأحبار جنبًا إلى جنب، الآن أنت تمتلك مقياس حرارة يتسق مع جسم الإنسان.
    Em uma escala de um a dez, ele é dez elevado a décima potência Open Subtitles على مقياس واحد إلى عشرة فهو بقوّة عشرة إلى عشرة
    O 12 não existe. É uma escala de 1 a 10. Open Subtitles لا يوجد 12 كمقياس إنه مقياس بين 1 و 10
    uma escala de felicidade quando falamos em "design", mas o incidente da mota situar-se-ia, definitivamente, algures aqui, mesmo entre o prazer e a bênção. TED وتعلمون، هناك مقياس للسعادة عندما نتكلم عنها من ناحية التصميم لكن موقف الدراجة النارية فسأصنفه في هذه الخانة.. بالضبط هنا بين البهجة والهناء
    É uma escala, de verdade, com uma missão perfeita de um lado... e o total fracasso no outro, e nós estamos mais desse lado... Open Subtitles انه مقياس.. حقيقة مع مهمه مثاليه علينا انهاءها... ..
    Seu "O-B-A-F-G-K-M" é realmente uma escala de temperaturas das estrelas, da mais quente até à mais fria. Open Subtitles حروفك ال "أو -بي-أيه-إف-كيه-إم" هي حقاً مقياس لدرجة حرارة النجوم من الأسخن للأبرد
    Em uma escala de um a dez , o quão ruim é a dor? Open Subtitles على مقياس واحد من 1-10 ما مدى سوء الالم؟ ثلاثة
    E é uma escala de consciência. Open Subtitles إنه مقياس للوعى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد