ويكيبيديا

    "uma escrava" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عبدة
        
    • جارية
        
    • عبدةً
        
    • عبده
        
    • عبدا
        
    • مثل العبيد
        
    Um gladiador à vossa escolha, acasalado com uma escrava ainda virgem. Open Subtitles مُجالد من إختيارك يندمج مع عبدة. لم تُلمس بعد ؟
    Que importa a uma escrava qual o Faraó que governa? Open Subtitles لماذا يجب على عبدة أن تهتم بأى فرعون سيحكم ؟
    uma escrava tão bonita como ela não precisa roubar. Open Subtitles عندما تكون عبدة في مثل جمالها فإنها ليست مضطرة للسرقة
    Vamos casar brevemente, o que significa que estamos à procura de uma escrava doméstica. Open Subtitles نحن سنتزوج قريباً وهذا يعني أننا في السوق لشراء جارية
    Porque tive um sonho no domingo passado, que era uma escrava numa plantação... Open Subtitles لأني حلمتُ قبل أسبوعان أنني كنتُ عبدةً في مزرعة في "جامايكا"
    Em linguagem de clube de fetiche, ela era uma escrava. Open Subtitles بمصطلح نادي الجنس التوثيني لقد كانت عبدة
    Achas que seguir as regras te compra uma vida agradável, mesmo se as regras fizerem de ti uma escrava. Open Subtitles أتعتقدين أن القواعد ستجلب لكِ حياة جميلة إنها تجعلك عبدة
    Achas que seguir as regras te compra uma vida agradável, mesmo se as regras fizerem de ti uma escrava. Open Subtitles هل تعتقدين أن إتباع القواعد سوف يشترى لك حياة جيدة حتى لو جعلت القواعد عبدة
    Nenhum deles acha que podes assinar um contrato para ser uma escrava, especialmente agora que temos um presidente negro. Open Subtitles ولا واحد منهم يفكر فى أن أوقع عقد لكى أكون عبدة خاصتاً واننا لدينا الآن ، رئيس اسود
    mas devido a eventos recentes que indicam que ela talvez seja uma escrava das suas necessidades básicas. Open Subtitles لكن الأحداث الأخيرة تشير أنها ربما ستكون عبدة لرغباتها البدائية
    Deus, porque deixaste a minha filha tornar-se uma escrava da carne? Open Subtitles يا إلهي، لماذا جعلت ابنتي تصبح عبدة للحم
    - Os estagiários ganham créditos escolares. Eu sou mais como uma escrava judicial. Open Subtitles المتدربين يحظون بتقدير المدرسة، أما أنا فأشبه عبدة بأمر من المحكمة.
    Apesar de belos encontros e de valor elevado, ainda és uma escrava. Open Subtitles بالرغم من سموك وترقيتك ولكنك ستبقين عبدة
    Um obséquio originado pela sua língua. Não esperava que se pronunciasse em favor da vida de uma escrava. Open Subtitles هذا بسبب شفقة لسانك أنه لأمر ما كنت أتوقعه عن عبدة
    uma escrava vudu que nos agraciou com a sua magia negra. Open Subtitles فتاة عبدة ساحرة أنعمت علينا بسحرها الأسود
    - Por favor, acredita que uma escrava analfabeta me deu a minha coroa? Open Subtitles هل تريدن أن تخربني أن فتاة عبدة أمية أعطتني تاجي؟
    - Ele é um bastardo da corte, um filho não desejado nascido de uma escrava a partir de um momento de real loucura. Open Subtitles انه لقيط طفل غير مرغوب به ولًــد من عبدة في لحظة من لحظات الجنون في البلاط الملكي
    Está a dizer-me que o Kanan foi forçado a salvar uma escrava que ele encontrou há meses. Open Subtitles أنتِ تخبريني أن كينين كان مجبراً على العودة لإنقاذ جارية قابلها منذ شهور؟
    Isso é fácil. É uma escrava. Trazemo-la à tua cama. Open Subtitles هذا سهل، إنها جارية سنحضرها إلى فراشك وحسب
    Que não ia tornar-se uma escrava dessas regras que tinhamos um com o outro. Open Subtitles كي لا تصبحي عبدةً لأدوار كلفناها لبعضنا
    É demasiado bonita para ser uma escrava. Open Subtitles أنتِ جميلة جداً لأن تكوني عبده
    O bébe era uma criança mimada que queria tudo para si... e a jovem rapariga era quase uma escrava. Open Subtitles وكان الطفل طفل مدلل وأراد كل شيء لنفسه... ... وكان الفتاة الشباب عمليا عبدا.
    Graças as tuas brincadeiras, tenho que lavar as roupas do pai, como uma escrava E tu continuas com essas fantasias inúteis? Open Subtitles لماذا تضايقيني وأنّا أغسل ثياب والدكِ مثل العبيد وأنتِ تعلبين مثل المجانين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد