Foi aqui que percebi realmente que as minhas pernas podiam ser uma escultura de vestir. | TED | هنا فقط , شعرت بأني وصلت بأن رجلي ممكن أن تكون منحوتة تلبس |
aberturas ou coisas nesta forma. Deu-me a oportunidade de fazer dela uma escultura. | TED | لقد أعطتني الفرصة لعمل منحوتة منها. |
E depois, finalmente, em Los Angeles, pediram-me para fazer uma escultura na base da torre do banco interestadual, o edifício mais alto de LA. | TED | و في النهاية، في لوس أنجيلوس طلب مني عمل تمثال على قدم برج بنك انترستايت، المبنى الأطول في لوس أنجيلوس. |
Por isso, já mais velha, criou uma coisa incrível. É uma escultura anatómica do corpo duma mulher, | TED | لهذا عندما كبرت ابتكرت هذا الشيء الرائع انه تمثال تشريحي لجسد امراة، انه نصف جسد امراة |
Foram ver uma escultura nova de um amigo dele. | Open Subtitles | ذهبا ليشاهدا منحوتات أخرى قام بها صديق له |
Isto não é uma escultura. É para fumar marijuana. | Open Subtitles | هذا ليس تمثالاً إنه أداة لتدخين الماريجوانا |
Esta é uma escultura que eu fiz, o que é uma forma de, de certo modo, libertar uma forma num objecto que tem diferentes graus de liberdade. | TED | هذا هو التمثال الذي صنعته، الذي هو وسيلة ل، نوع من ، تحرير النموذج إلى كائن لديه درجات متفاوتة من الحرية. |
Sabiam que está uma escultura de gelo gigantesca no corredor? | Open Subtitles | هل تعرفون أن هناك نحت الجليد العملاقة في القاعة؟ |
Eu tentei — existe um edifício do Nick Grimshaw por aqui, existe uma escultura Oldenburg por aqui tentei estabelecer uma relação urbanística. | TED | وحاولت أن -- هناك مبنى لغريم شو هنا، هناك منحوتة لألدينبيرغ هنا -- حاولت أن أعمل علاقة حضرية. |
Fiz uma escultura, dei 20 mil toques numa bola com uma raquete. | Open Subtitles | بنيت منحوتة ب 20 الف قطعة من الخشب |
Foram-na ampliando cada vez que o Don vendia uma escultura, até que, bem... | Open Subtitles | خلف تلك الشجرة وكل مرة يضيفون له مع كل مرة يبيع دان منحوتة حتى... |
É uma escultura que vale milhões. | Open Subtitles | هذه منحوتة تُقدّر بملايين الدولارات. |
Ele é fantástico, mas parece que estou a fornicar uma escultura de gelo. | Open Subtitles | إنه عظيم، ولكنه مثل منحوتة جليدية |
Tem de se estar bem-disposto para fazer uma escultura. | Open Subtitles | \u200fيجب أن يكون المرء في مزاج جيد \u200fليصنع منحوتة. |
Sou como uma escultura de gelo, à volta da qual acontece a festa. | Open Subtitles | أنا مثل تمثال الثلج الذي يجب بقاؤه بالحفل |
É uma escultura feita a partir dos aparelhos perdidos das crianças. | Open Subtitles | إنه تمثال مصنوع من تقويمات أسنان الاطفال المفقودة |
Quando olhamos para a obra de arte, seja um quadro ou uma escultura, e, todos os dias, vemos algo diferente, vale a pena. | Open Subtitles | عندما تنظر الى الفن سواء كانت لوحة او تمثال , أو اياً كان و ترى من خلاله شيئاً جديداً , فذلك يستحق كل شيء |
Vou ver uma escultura que me inspira muito. | Open Subtitles | أنا أذهب لأزور منحوتات أجدها ملهمة لي |
Porque quereria eu uma escultura em gelo dum "espírito" irlandês? | Open Subtitles | لماذا أُريدُ أن أكون تمثالاً ايرلندياً خبيثاً؟ أنا لست ايرلندية |
Esta é uma escultura que fiz que -- é levitada magneticamente. | TED | هذا هو التمثال الذي قمت بعمله -- إنه مرفوع بالقوى المغناطيسية |
Tudo isto é como se fosse barro, uma escultura. | TED | كل هذا كأنه نوع من أنواع نحت الطين. |
Deixem-me ser clara: este exercício não foi sobre olhar para uma escultura. | TED | الآن، دعوني أكون واضحه: لم يكن هذا التمرين حول النظر في المنحوتة. |