"uma escultura" - Translation from Portuguese to Arabic

    • منحوتة
        
    • تمثال
        
    • منحوتات
        
    • تمثالاً
        
    • التمثال
        
    • نحت
        
    • المنحوتة
        
    Foi aqui que percebi realmente que as minhas pernas podiam ser uma escultura de vestir. TED هنا فقط , شعرت بأني وصلت بأن رجلي ممكن أن تكون منحوتة تلبس
    aberturas ou coisas nesta forma. Deu-me a oportunidade de fazer dela uma escultura. TED لقد أعطتني الفرصة لعمل منحوتة منها.
    E depois, finalmente, em Los Angeles, pediram-me para fazer uma escultura na base da torre do banco interestadual, o edifício mais alto de LA. TED و في النهاية، في لوس أنجيلوس طلب مني عمل تمثال على قدم برج بنك انترستايت، المبنى الأطول في لوس أنجيلوس.
    Por isso, já mais velha, criou uma coisa incrível. É uma escultura anatómica do corpo duma mulher, TED لهذا عندما كبرت ابتكرت هذا الشيء الرائع انه تمثال تشريحي لجسد امراة، انه نصف جسد امراة
    Foram ver uma escultura nova de um amigo dele. Open Subtitles ذهبا ليشاهدا منحوتات أخرى قام بها صديق له
    Isto não é uma escultura. É para fumar marijuana. Open Subtitles هذا ليس تمثالاً إنه أداة لتدخين الماريجوانا
    Esta é uma escultura que eu fiz, o que é uma forma de, de certo modo, libertar uma forma num objecto que tem diferentes graus de liberdade. TED هذا هو التمثال الذي صنعته، الذي هو وسيلة ل، نوع من ، تحرير النموذج إلى كائن لديه درجات متفاوتة من الحرية.
    Sabiam que está uma escultura de gelo gigantesca no corredor? Open Subtitles هل تعرفون أن هناك نحت الجليد العملاقة في القاعة؟
    Eu tentei — existe um edifício do Nick Grimshaw por aqui, existe uma escultura Oldenburg por aqui tentei estabelecer uma relação urbanística. TED وحاولت أن -- هناك مبنى لغريم شو هنا، هناك منحوتة لألدينبيرغ هنا -- حاولت أن أعمل علاقة حضرية.
    Fiz uma escultura, dei 20 mil toques numa bola com uma raquete. Open Subtitles بنيت منحوتة ب 20 الف قطعة من الخشب
    Foram-na ampliando cada vez que o Don vendia uma escultura, até que, bem... Open Subtitles خلف تلك الشجرة وكل مرة يضيفون له مع كل مرة يبيع دان منحوتة حتى...
    É uma escultura que vale milhões. Open Subtitles هذه منحوتة تُقدّر بملايين الدولارات.
    Ele é fantástico, mas parece que estou a fornicar uma escultura de gelo. Open Subtitles إنه عظيم، ولكنه مثل منحوتة جليدية
    Tem de se estar bem-disposto para fazer uma escultura. Open Subtitles \u200fيجب أن يكون المرء في مزاج جيد \u200fليصنع منحوتة.
    Sou como uma escultura de gelo, à volta da qual acontece a festa. Open Subtitles أنا مثل تمثال الثلج الذي يجب بقاؤه بالحفل
    É uma escultura feita a partir dos aparelhos perdidos das crianças. Open Subtitles إنه تمثال مصنوع من تقويمات أسنان الاطفال المفقودة
    Quando olhamos para a obra de arte, seja um quadro ou uma escultura, e, todos os dias, vemos algo diferente, vale a pena. Open Subtitles عندما تنظر الى الفن سواء كانت لوحة او تمثال , أو اياً كان و ترى من خلاله شيئاً جديداً , فذلك يستحق كل شيء
    Vou ver uma escultura que me inspira muito. Open Subtitles أنا أذهب لأزور منحوتات أجدها ملهمة لي
    Porque quereria eu uma escultura em gelo dum "espírito" irlandês? Open Subtitles لماذا أُريدُ أن أكون تمثالاً ايرلندياً خبيثاً؟ أنا لست ايرلندية
    Esta é uma escultura que fiz que -- é levitada magneticamente. TED هذا هو التمثال الذي قمت بعمله -- إنه مرفوع بالقوى المغناطيسية
    Tudo isto é como se fosse barro, uma escultura. TED كل هذا كأنه نوع من أنواع نحت الطين.
    Deixem-me ser clara: este exercício não foi sobre olhar para uma escultura. TED الآن، دعوني أكون واضحه: لم يكن هذا التمرين حول النظر في المنحوتة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more