- Não. Precisavam que eu inventasse dados para forçar uma evacuação. | Open Subtitles | لقد طلبوا منيّ صنع هذه البيانات كيّ يتم إخلاء المدينة |
Se há uma evacuação, porque estão a parar as pessoas? | Open Subtitles | إن كان هناك حالة إخلاء فما عساهم يوقفوا السيارات؟ |
Primeiro uma ameaça de bomba, depois uma evacuação forçada? | Open Subtitles | ،في باديء الأمر قنبلة ومن ثم إخلاء للمكان |
É só uma evacuação, amigo, ele está no comando. | Open Subtitles | إنّها مُجرّد عملية إجلاء يا صديقي، هو المسؤول. |
Temos que esperar a energia voltar e então arranjamos-vos uma evacuação. | Open Subtitles | علينا الانتظار حتى تعود الطاقة الكهربائية ثم نقوم بالاخلاء الطبي |
Vou fazer uma evacuação de resgate alfa pelo Pelican. | Open Subtitles | الالتقاء في "ايفاك الفاء" من اجل عمليه استخراج |
Está a decorrer uma evacuação de toda a estação. | Open Subtitles | عملية اخلاء المحطة ستجرى الآن |
Ele omitiu o facto de que não há tempo para uma evacuação completa. | Open Subtitles | لم يذكر الرئيس حقيقة أنه لم يعد هناك وقت متبقي لإخلاء فوري |
Há pelo menos mais 20.000 à espera de uma "evacuação" idêntica. | Open Subtitles | هناك 20،000 آخر، على الأقل، في انتظار إخلاء مماثل. |
Verifiquem cada apartamento. Façam uma evacuação ordenada. | Open Subtitles | فتشوا كل الوحدات السكنية رتبوا إخلاء منظم |
Esta é uma evacuação de emergência, dirija-se para a saída de emergência. | Open Subtitles | هذه حالة إخلاء طارئة توجهوا نحو مخارج الطوارئ |
Preciso de uma evacuação aérea, estás a ouvir? | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى إخلاء جوي هنا هل تسمعونني؟ |
Ele sabe que estamos a conduzir uma evacuação sensível. Ele ligou-me durante a mesma. | Open Subtitles | يعلم أننا نقوم بعملية إخلاء حساسة ومع ذلك اتصل بي خلالها |
Confirmem-me que estão dispostos e podem ajudar a tripulação caso haja uma evacuação de emergência. | Open Subtitles | أنا أريد التأكد من أنك سوف تتعاون مع فريق الطوارئ في حالة حدوث إخلاء طارئ |
Se precisares de requisitar uma arma, obter um relatório de interrogação de um analista, ou ainda organizar uma evacuação de emergência de um território hostil, um burocrata pode ser o teu melhor amigo. | Open Subtitles | لو أردت طلب سلاح عرض سجل إستجواب علي محلل أو حتي لتنظيم إخلاء طارئ من منطقة معادية |
Obviamente que uma evacuação de toda a cidade está fora de questão. | Open Subtitles | من الواضح أن عملية إجلاء كل أنحاء المدينة غير واردة على الإطلاق |
Quando eu era muito nova, houve uma evacuação no nosso abrigo. | Open Subtitles | كان هناك عملية إجلاء طارئة في كتلة المأوى |
RELATÓRIO OFICIAL: Benjaminge ANDERSON MORREU Durante uma evacuação SOBRE Mar da China Oriental | Open Subtitles | :تقرير رسمي "كابتن "بنجامين أندرسون قُتل أثناء عملية إجلاء فوق بحر الصين الشرقي |
Faça-os iniciar uma evacuação imediata... nas redondezas das coordenadas 6-5... | Open Subtitles | إبدأوا بالاخلاء الفوري التنسيق قرب الشبكة |
Houve uma evacuação de Tolstoi, gostaria de saber porque disse que os receberíamos? | Open Subtitles | ..تقول الإشاعة هناك "ايفاك" آخر فى الطريق الى هنا "من "توليسترى أنا أود أن أعرف لما أخبرتيهم اننا يمكن أن نعالجهم |
Esta é uma evacuação obrigatória! | Open Subtitles | هذه عملية اخلاء أجباري! |
Fala o Primeiro-Ministro. Preciso de uma evacuação imediata da Estação de Waterloo. | Open Subtitles | هذا رئيس الوزراء، أحتاج لإخلاء فوري لمحطة (واترلو). |