Especialmente, desde a noite que Nádia, minha irmã nos levou a uma festa em honra de uma poetisa veneziana... | Open Subtitles | خاصَة منذ تلك الليلة الَتي أخذتنا فيها أختي نادية إلى حفلة على شرف شاعرة من مدينة البندقيَة |
Que tipo de narcisista com respeito próprio perderia uma festa em sua homenagem? | Open Subtitles | أي نرجسي يتمتع باحترام الذات سيفوت حفلة على شرفه؟ |
Há uma festa em honra deles esta noite em Boston. | Open Subtitles | هناك حفلة على شرفهم الليلة في بوسطن |
Então, estão a voltar para uma festa em Rosewood? | Open Subtitles | اذا يعودوا جميعا من اجل حفلة في روزوورد? |
Se vocês são o tipo de pessoas que têm cerveja no frigorífico da garagem, estão à espera de uma festa em qualquer altura | TED | إذا كنت من النوع الذي يملك ثلاجة جعة في المرآب, أنت تتوقع حدوث حفلة في أي لحظة, وعليك أن تكون جاهزا لذلك. |
A família real espanhola está a dar uma festa, em sua homenagem amanhã a noite, e na sua típica moda, ela planeia usar um colar de diamantes com 150 quilates. | Open Subtitles | العائلة الملكية الأسبانية تُقيم حفلة على شرفها مساء الغد وأيضاً وأيضاً يوجد عرض لأزيائها هي تنوي أن ترتدي عقد من الماس 150 قيراط |
Vamos a uma festa em tua honra. | Open Subtitles | نحن على وشك أن نحضر حفلة على شرفك. |
É uma festa em cima de rodas. | Open Subtitles | وكأنها حفلة على عجلات. |
O nosso condutor ficou doente, e nós temos uma festa em Boston esta noite. | Open Subtitles | السائق لقد مرض قليلا و لدينا حفلة في بوسطن هذا المساء |
Acabei de ser convidado para uma festa em casa da Sharon Tate. | Open Subtitles | ياجماعة ، تلقيت دعوة الى حفلة في بيت شارون |
- Vai rolar uma festa em casa esta noite. Nada de parentes. | Open Subtitles | ستقام حفلة في بيتي الليلة والداي ليسا موجودان.. |
Há uma festa em apuros e sou o único que a pode salvar. | Open Subtitles | حفلة في خطر وأنا الوحيد القادر على عتقها |
Então, a minha mãe vai dar uma festa em casa amanhã. | Open Subtitles | حسناً، إذن والدتي ستقيم حفلة في بيتنا غداً |