ويكيبيديا

    "uma fractura" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كسر
        
    • لكسر
        
    • شرخ
        
    • الكسر
        
    • كسراً
        
    Foi difícil pôr o osso no sítio, mas era uma fractura simples. Open Subtitles أخذ منا فترة لإعادة العظم إلى مكانه، لكنّه كان كسر بسيط
    Há definitivamente uma fractura na base do crânio, onde o Cal bateu com a cabeça na banheira. Open Subtitles هناك حتما كسر في قاعدة الجمجمة في المكان الذي ضرب رأس كال عنده في الحمام
    Parece que uma fractura composta na sétima costela da vítima pode ser o que perfurou a aorta. Open Subtitles يبدو أنّ كسر عظم الضلع السابع اليساري للضحيّة يُمكن أن يكون ما ثقب شريانه الأورطي.
    Sim, a causa de morte foi a laceração temporal do cérebro, devido a uma fractura no crânio. Open Subtitles أجل , سبب الوفاة شق صدغي في في الدماغ وفقاً لكسر جمجمة
    "uma fractura severa no terceiro metacárpio da mão esquerda." Open Subtitles يعانى من شرخ من الدرجة الثالثة فى يده اليسرى
    uma fractura é uma fractura, uma queimadura é uma queimadura, aqui e em qualquer lado. Open Subtitles الكسر هو الكسر والحرق هو الحرق سواء هنا أو فى أى مكان آخر
    Apenas se apresentasse uma fractura completa, isso seria uma falha. Open Subtitles إلا إذا تطور إلى كسر كامل, هذا سيكون فشل
    E o raio-X evidenciou uma fractura no osso hióide. Open Subtitles والأشعة السينية أظهرت أن لديه كسر بالعظم الامي
    Encontrei uma fractura circunferencial no osso parietal da vítima. Open Subtitles لقد وجدت كسر كفافى على العظام الجدارية للضحية
    - Sim. E há uma fractura correspondente no úmero direito. Open Subtitles و هناك كسر في المقابل على العضد الأيسر كذلك
    Sempre que virem algo linear num planeta, significa que existiu uma fractura, como uma falha. TED وقتما ترى أي تغيير خطي أو طولي على سطح كوكب, فإنه يعني حدوث كسر أو تصدع.
    Essas células estaminais são mesmo importantes no embrião, quando se desenvolve, e de certo modo acordam quando há uma fractura para ajudar a reparar o osso. TED هذه الخلايا الجذعية هي مهمة للغاية عندما يتطور الجنين، كما أنها نوعاً ما تستيقظ عندما يحدث لديك كسر وذلك للمساعدة في ترميم العظم.
    - Foi por pouco. Teve uma fractura craniana e esteve de cama muito tempo. Open Subtitles لقد أشرف على ذلك ,حدث له كسر فى الجمجمة و رقد لفترة طويلة
    O mais interessante é que tem também uma fractura na laringe. Open Subtitles مايثير الإهتمام أيضاً أن لديها كسر في الحنجرة
    Fez uma radiografia. Vimos uma fractura no crânio. Open Subtitles لقد كان في التَصوير بالأشعّة لقد رَأينَا كسر في الجمجمةِ
    Está tudo bem, mas tem uma fractura na anca direita. Open Subtitles ستكون بخير لكنّها عندها كسر مضاعف فى الورك
    Tive uma fractura múltipla na perna quando era criança. Ela sabia exactamente onde tinha sido. Open Subtitles لقد كان عندي كسر مضاعف في الساق عندما كنت صبياً و قد عرفت بالضبط أين كان
    Tenho uma distensão no músculo rotador, uma fractura no braço direito e a maçã de Adão dorida, mas o que disseste doeu muito. Open Subtitles انا عندى كسر فى الزراع الايمن و تمزق فى العصب و كتفى مخلوع و كدمات كثيرة حول تفاحة ادم ولكن ذلك يؤلم حقا
    uma fractura na tíbia com complicações vasculares, e a parte da perna... Open Subtitles دعينا فقط ، إنه إنه منتصف العمود ، كسر خفيف مَع مشاكل في توزيع الدم في الجسم ، أقصد
    Mas encontrei uma fractura de Monteggia na área proximal da ulna, sem falar do deslocamento na cabeça do rádio e fracturas nos metacarpos. Open Subtitles من الدكتور هودجينز، ولكن لم أجد لكسر مونتيجيا على رمح الداني من الزند، وهذا هو بالإضافة
    Temos um guarda com uma fractura craniana. Open Subtitles والآن لدينا حارس أمن لديه شرخ في الجمجمة
    uma fractura encovada no osso occipital de um lado ao outro da sutura lambdoidal. Open Subtitles الكسر المنخفض على عظمها الصدغي يحزز خط الاتصال بين عظام جمجمتها الأيسر
    Ampliando, descobri que é uma fractura muito pequena, mas bem definida. Open Subtitles متضخّم، ومثبت لأن يكون كسراً صغيراً ولكن محدد بشكل حاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد