Foi difícil pôr o osso no sítio, mas era uma fractura simples. | Open Subtitles | أخذ منا فترة لإعادة العظم إلى مكانه، لكنّه كان كسر بسيط |
Há definitivamente uma fractura na base do crânio, onde o Cal bateu com a cabeça na banheira. | Open Subtitles | هناك حتما كسر في قاعدة الجمجمة في المكان الذي ضرب رأس كال عنده في الحمام |
Parece que uma fractura composta na sétima costela da vítima pode ser o que perfurou a aorta. | Open Subtitles | يبدو أنّ كسر عظم الضلع السابع اليساري للضحيّة يُمكن أن يكون ما ثقب شريانه الأورطي. |
Sim, a causa de morte foi a laceração temporal do cérebro, devido a uma fractura no crânio. | Open Subtitles | أجل , سبب الوفاة شق صدغي في في الدماغ وفقاً لكسر جمجمة |
"uma fractura severa no terceiro metacárpio da mão esquerda." | Open Subtitles | يعانى من شرخ من الدرجة الثالثة فى يده اليسرى |
uma fractura é uma fractura, uma queimadura é uma queimadura, aqui e em qualquer lado. | Open Subtitles | الكسر هو الكسر والحرق هو الحرق سواء هنا أو فى أى مكان آخر |
Apenas se apresentasse uma fractura completa, isso seria uma falha. | Open Subtitles | إلا إذا تطور إلى كسر كامل, هذا سيكون فشل |
E o raio-X evidenciou uma fractura no osso hióide. | Open Subtitles | والأشعة السينية أظهرت أن لديه كسر بالعظم الامي |
Encontrei uma fractura circunferencial no osso parietal da vítima. | Open Subtitles | لقد وجدت كسر كفافى على العظام الجدارية للضحية |
- Sim. E há uma fractura correspondente no úmero direito. | Open Subtitles | و هناك كسر في المقابل على العضد الأيسر كذلك |
Sempre que virem algo linear num planeta, significa que existiu uma fractura, como uma falha. | TED | وقتما ترى أي تغيير خطي أو طولي على سطح كوكب, فإنه يعني حدوث كسر أو تصدع. |
Essas células estaminais são mesmo importantes no embrião, quando se desenvolve, e de certo modo acordam quando há uma fractura para ajudar a reparar o osso. | TED | هذه الخلايا الجذعية هي مهمة للغاية عندما يتطور الجنين، كما أنها نوعاً ما تستيقظ عندما يحدث لديك كسر وذلك للمساعدة في ترميم العظم. |
- Foi por pouco. Teve uma fractura craniana e esteve de cama muito tempo. | Open Subtitles | لقد أشرف على ذلك ,حدث له كسر فى الجمجمة و رقد لفترة طويلة |
O mais interessante é que tem também uma fractura na laringe. | Open Subtitles | مايثير الإهتمام أيضاً أن لديها كسر في الحنجرة |
Fez uma radiografia. Vimos uma fractura no crânio. | Open Subtitles | لقد كان في التَصوير بالأشعّة لقد رَأينَا كسر في الجمجمةِ |
Está tudo bem, mas tem uma fractura na anca direita. | Open Subtitles | ستكون بخير لكنّها عندها كسر مضاعف فى الورك |
Tive uma fractura múltipla na perna quando era criança. Ela sabia exactamente onde tinha sido. | Open Subtitles | لقد كان عندي كسر مضاعف في الساق عندما كنت صبياً و قد عرفت بالضبط أين كان |
Tenho uma distensão no músculo rotador, uma fractura no braço direito e a maçã de Adão dorida, mas o que disseste doeu muito. | Open Subtitles | انا عندى كسر فى الزراع الايمن و تمزق فى العصب و كتفى مخلوع و كدمات كثيرة حول تفاحة ادم ولكن ذلك يؤلم حقا |
uma fractura na tíbia com complicações vasculares, e a parte da perna... | Open Subtitles | دعينا فقط ، إنه إنه منتصف العمود ، كسر خفيف مَع مشاكل في توزيع الدم في الجسم ، أقصد |
Mas encontrei uma fractura de Monteggia na área proximal da ulna, sem falar do deslocamento na cabeça do rádio e fracturas nos metacarpos. | Open Subtitles | من الدكتور هودجينز، ولكن لم أجد لكسر مونتيجيا على رمح الداني من الزند، وهذا هو بالإضافة |
Temos um guarda com uma fractura craniana. | Open Subtitles | والآن لدينا حارس أمن لديه شرخ في الجمجمة |
uma fractura encovada no osso occipital de um lado ao outro da sutura lambdoidal. | Open Subtitles | الكسر المنخفض على عظمها الصدغي يحزز خط الاتصال بين عظام جمجمتها الأيسر |
Ampliando, descobri que é uma fractura muito pequena, mas bem definida. | Open Subtitles | متضخّم، ومثبت لأن يكون كسراً صغيراً ولكن محدد بشكل حاد |