ويكيبيديا

    "uma frase" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جملة
        
    • الجملة
        
    • سطر
        
    • عبارة
        
    • تعبير
        
    • بجملة
        
    • جملةٍ
        
    • جمله
        
    • بإقتباس
        
    • مقولة
        
    • اقتباس
        
    • سطراً
        
    • جُملة
        
    Qualquer coisa, uma frase, duas palavras. Se ao menos tossisse. Open Subtitles أي شيءٍ، جملة واحدة، أو كلمتين، أو حتى يَكُحُّ.
    Antes de começar a tomar este medicamento, mal conseguia completar uma frase. Open Subtitles قبل أن بدأ بإستلام المخدّر هو يمكن أن يكمل جملة بالكاد.
    Não. Já fui manipulado por uma frase dessas antes. Open Subtitles مستحيل ,لقد تلاعبتِ بي بهذه الجملة من قبل
    Eu continuo a pensar sobre uma frase... da Lenda do Cavaleiro Sem Cabeça, a última coisa que dei à minha turma antes do acidente. Open Subtitles لا زلت أفكر فى سطر من أسطورة سليبى هولو آخر شئ أعطيته لتلاميذ فصلى قبل الحادث
    Na verdade, este último tipo aqui disse uma frase, há uns anos, que, penso, se encaixa perfeitamente na situação de o Rio vencer a candidatura olímpica. TED وفي الواقع فإن آخر شخص هنا قد قال عبارة منذ أعوام قليلة تليق على ما أعتقد على حالة فوز ريو باحتضان الالعاب الأوليمبية
    Bom, é uma grande corporação. É como uma selva, para inventar uma frase feita. Não deveria estar ali ninguém. Open Subtitles إنها شركة كبيرة كالغابة تعبير مجازي لا يجب أن يكون أحد هنا غطي المقدمة وأنا أتولى الخلف توقف
    Às vezes eu começo uma frase, e nem sei onde vai parar. Open Subtitles بعض الأوقات أبدأ بجملة و أنا لا أدري أين سأذهب بالكلام
    Talvez daqui a 10 anos consigas dizer uma frase inteira. Open Subtitles ربما خلال 10 سنوات ستتمكن من إنهاء جملة كاملة
    Você começava uma frase, ela terminava. Você feria-se, ela chorava. Open Subtitles كنتي تبدأين جملة فتنهيها هي تجرحين نفسك فتبكي هي
    Não era uma frase. Não, não, não, não era uma frase. Desculpe. Open Subtitles انها لم تكن جملة, كلا, كلا انها ليست جملة, انا آسف
    Morre-se a meio da vida, morre-se a meio de uma frase. Open Subtitles فأنت تموت في منتصف الحياة قد تموت في منتصف جملة
    Eu sei que a história acaba a meio de uma frase porque ela morre ou fica demasiado doente para continuar... Open Subtitles أنا أتفهم أن القصة تنتهي في منتصف جملة لأنها ستموت أو أنها ازدادت مرضاً فلم تقو على إكماله
    É uma frase que nunca pensei que diria em voz alta. Open Subtitles إنها جملة لم أعتقد قط أنني سوف أقولها بصوت مُرتفع
    E se assim fizéssemos, o que estávamos a transmitir não era uma frase em inglês mas o que estávamos realmente a transmitir era um significado, o significado de uma frase em inglês. TED إذا حين تطبق هذه الفكرة، ما سيتضح ليس جملة باللغة الإنجليزية، ولكن ما سيتضح حقيقةً هو معنى، المطلوب من الجملة.
    Pode reparar na melodia de uma frase, na primeira vez mas, quando é repetida, a atenção muda para a forma como o guitarrista muda o tom. TED ربما تلاحظ لحن الجملة من أول مرة لكن عندما تتكرر انتباهك يتحول لكيفية عزف القيتار
    Parem a música. Parem. Mais uma frase e teremos de pagar pela música. Open Subtitles أوقفوا الموسيقى ، أوقفوها ، سطر إضافي وسيكون لزاماً أن ندفع ثمن الأغنية
    Para roubar uma frase da Star Wars: Isto não é a mania que procuramos. TED لاستعارة عبارة من سلسلة أفلام حرب النجوم: هذا ليس الهوس الذي تبحثون عنه.
    É uma frase de pára-choques. Open Subtitles هذا مثل تعبير التطريز بالإبرة أو ملصق صدّام.
    Disse-lhe que podia pôr uma frase no segundo parágrafo, só isso. Open Subtitles سمحت له بجملة اعتراضية واحدة في المقطع الثاني من المقال فقط
    É uma frase linda. Open Subtitles يالها من جملةٍ رائعة
    Nessa carta havia uma frase críptica, que dizia que não tinha muito tempo de vida. Open Subtitles وفى الرساله كان هناك جمله مبهمه للغايه يخبرها أنه ليس لديه متسع من الوقت
    Vou abrir com uma frase do "Spartacus". Open Subtitles أبتدئ بإقتباس من فلم "سبارتاكوس"
    Mas antes de terminar a minha palestra, quero deixar-vos uma frase. TED ,لكن قبل أن أنهي حديثي اليوم أريد أن أترككم مع مقولة
    Estou a tentar encontrar uma frase para a minha fotografia do Anuário. Open Subtitles فقط احاول العثور على اقتباس من اجل صورة كتابي السنوي
    -Posso dar-lhe um "não" firme. -Ou podia dar-lhe uma frase. Open Subtitles ـ أستطيع الرد عليه بالرفض القاطع ـ ويمكنك منحه سطراً
    Faz de conta que sou um puto de 9 anos com 140kg que não consegue acabar uma frase. Open Subtitles فقط تخيَل أنني فتى سمين بعمر التاسعة لا يستطيع إنهاء جُملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد