ويكيبيديا

    "uma frota" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اسطول
        
    • أسطولاً
        
    • أسطول
        
    • أسطولا
        
    O vídeo demonstra que qualquer veículo a bloquear a estrada será destruído por uma frota de veículos militares. Open Subtitles عروض الفيديو تظهر كُلّ العربات التي تُعرقلتُ سوف يتم تدميرها من قبل اسطول المركبات الميكانيكية العسكرية
    Boatos de uma frota de navios piratas a inundar o Mediterrâneo. Open Subtitles تلك الهمسات عن اسطول من سفن القرصنه تملا البحر الابيض المتوسط
    Sim, Mestre. Ela está ocupada com uma frota de reforços Separatistas aqui perto. Open Subtitles نعم ايها المعلم, انها مشغولة بالتعامل مع امددات اسطول الانفصاليون المجاور لها
    O que está ali pode comprar uma frota inteira de navios, bom convés de ébano e velas de seda. Open Subtitles هذا الذهب يمكننا أن نشتري منه أسطولاً كاملاً من السُفن، بطوابقمصنوعةمن خشبالأبنوس.. وشراع حريرية ..
    Atraso de produtos custam-me uma frota de Mercedes. Open Subtitles تأخير المنتج كلفني أسطولاً من سيارات المرسيدس
    Fora de brincadeiras, se o senhor não se importar Coronel, quão eficiente será um caça contra uma frota de naves Goa'uid? Open Subtitles بكل جدية إذا كان كل شيء بخير معك كولونيل كيف تكون فاعلية مقاتلة واحدة ضد أسطول السفن الحربية للجواؤلد
    uma frota inteira daqueles tipos está prestes a invadir. Open Subtitles أسطول بأكمله من تلك المخلوقات على وشك غزونا.
    Chamarão os seus Embaixadores, e prepararão uma frota para a invasão. Open Subtitles لقد قاموا بإزالة سفرائهم وأعدوا أسطولا لغزوهم
    200 couraçados, e em cima de tudo, uma frota excepcional de 8 porta-aviões, transportando quase 600 aviões. Open Subtitles مئتين سفينه حربي وفوق كل شىء اسطول استثنائى يتألف من ثمانى حاملات طائرات تنقل نحو 600 طائره
    Guardião, uma frota de quatro naves acabou de sair do hiperespaço no setor seis. Open Subtitles اسطول من اربعة سفن حربية قد قفز بسرعة الضوء الى القطاع ستة
    Todos os anos, gastamos milhares de milhões de dólares para manter uma frota de submarinos nucleares a patrulhar, permanentemente, os oceanos para nos proteger de uma ameaça que, quase certamente, nunca acontecerá. TED كل عام نُنفق مليارات الدولارات, للإبقاء على اسطول الغواصات النووية يقوم بدوريات دائمة في المحيطات, لحمايتنا من تهديدٍ بات معظمنا مقتنعاً بأنه لن يحدث أبداً.
    É uma frota norueguesa de baleeiros. Open Subtitles هذا اسطول صيد الحيتان النرويجى.
    uma frota de veículos, que podem ser descritos... como discos voadores. Open Subtitles اسطول عربات افضل وصف لها الصحون الطائره
    uma frota de camiões, vindos de todos os cantos do país transporta toneladas de cereis, soja e grãos ricos em proteínas, que se transformarão em toneladas de carne. Open Subtitles اسطول من شاحنات الحبوب تصل يوميا الى هنا قادمة من جميع ارجاء البلاد وجبة من حبوب الصويا الغنية بالبروتينات لا بل أطنان من الوجبات
    Reunirão uma frota e virão atrás do homem que lhes roubou o tesouro. Open Subtitles سيجمعون أسطولاً ويأتون لمُطاردة الرجل الذي أخذ جائزتهم.
    Eles vão se reunir uma frota. E vêm caçando após o homem que levou o prêmio. Open Subtitles سيجمعون أسطولاً ويأتون لمُطاردة الرجل الذي أخذ جائزتهم.
    Há quem não tenha uma frota à disposição. Open Subtitles البعض منا لا يملك أسطولاً من سيارات الشركة تحت تصرفه
    Jackpot, Nyx. Está uma frota inteira de naves estacionada naquele sítio. Open Subtitles وجدت يا "نيكس" أسطولاً من سفن قابعة في ذلك الموقع
    Se alguma coisa correr mal, tenho uma frota policial, pronta para atacar. Open Subtitles إذا حدث أي خطب لدي أسطول من الطائرات الهوائية مستعد للهجوم
    uma frota de petroleiros, uma dúzia de casinos no Mónaco? Open Subtitles أسطول من ناقلات النفط؟ هناك عشرات الكازينوهات في موناكو؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد