ويكيبيديا

    "uma fundação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مؤسسة
        
    • لمؤسسة
        
    O outro parceiro é a "East Meets West". É uma fundação americana que distribui essa tecnologia pelos hospitais pobres nas redondezas dessa região. TED شريكنا الآخر ايست ميتس ويست. هذه مؤسسة أمريكية توزع التقنية للمستشفيات الفقيرة حول تلك المنطقة.
    Depois começam por criar um evento e, através disso, uma fundação que a apoie. TED ثم يتطور الأمر لترتيب حدث، وفوق هذا إيجاد مؤسسة لدعم الحدث
    Também temos uma fundação comprometida em trabalhar através de parceiros e ajudar a melhorar as vidas e proteger os direitos de 100 milhões de crianças até 2015. TED لدينا أيضاً مؤسسة ملتزمة بالعمل من خلال الشركاء والمساعدة على تحسين حياة وحماية حقوق 100 مليون طفل بحلول عام 2015.
    Houve um jantar de uma fundação há cerca de dois meses no Hotel Hyatt, na baixa da cidade. Open Subtitles كان هناك عشاء لمؤسسة منذ شهرين بفندق حيات وسط المدينة
    E convencê-la a doar o dinheiro a uma fundação de florestas tropicais falsa que a Sara tinha arranjado. Open Subtitles وأقتعها أن تحول المال لمؤسسة الغابات الممطرة الزائفة التي وضعتها سارة
    Não temos todos que criar uma fundação ou uma organização, escrever um livro, ou fazer um documentário. TED ليس جميعنا مضطر لإنشاء مؤسسة أو منظمة أو تأليف كتاب أو صناعة فيلم وثائقي
    Por isso, temos que iniciar uma fundação com um modelo individualizado. TED لذلك علينا أن نبدأ مؤسسة ذات نموذج شخصي.
    uma fundação boa de movimento é importante ao aprender artes marciais. Open Subtitles أي مؤسسة جيدة مِنْ الحركةِ مهمةُ عندما تَتعلّمُ فنون الدفاع الذاتي.
    Decidi abrir uma fundação de caridade em honra da Susie e como melhor amiga da Susie, quero que se envolva. Open Subtitles قررت تشكيل مؤسسة خيرية تكريماً لـ سوزي وبصفتك أعز صديقة لـ سوزي، أريد منك المشاركة.
    E outros 25 milhões para criar uma fundação de pesquisa das relações entre os dejectos de alto risco e as doenças. Open Subtitles و خمسة و عشرون مليون أخرون لإنشاء مؤسسة بحث لدراسة الروابط بين النفايات السامة و الأمراض
    Vou criar uma fundação pediátrica não lucrativa. Open Subtitles سأبدأ فى انشاء مؤسسة لطب الأطفال لا تستهدف الربح.
    Eram pessoas maravilhosas que amavam crianças e músicac... mas, não era qualificadas para administrar uma fundação de 100 milhões de dolares Open Subtitles هم كَانوا ناسَ رائعينَ وأحبَّوا الأطفالَ والموسيقى لَكنَّهم لم يكونوا مؤهلين لإدارة مؤسسة رأس مالها 100 مليون دولار
    - Nem por isso. Mas como é uma fundação, suponho que apoia projectos culturais. Open Subtitles ليس تماما، اعتقد بما انها مؤسسة فإنك تموّل بعض المشاريع الثقافية
    Há 20 anos, criei uma fundação para proteger cavalos selvagens. Open Subtitles منذ 20 سنة أنشئت مؤسسة لحماية الخيول البرية من المحتمل أنني أنقذت المئات منهم
    O Hospital tem uma fundação para ajudar pessoas nessa situação. Open Subtitles للمستشفى مؤسسة لمساعدة الناس في مثل هذه الحالة
    Ele criou uma fundação para ajudar as pessoas a realizarem os vossos sonhos. Open Subtitles أسّس مؤسسة لمساعدة الناس في إنجاز أحلامهم
    Ele é o CEO de uma fundação de pesquisa acerca do cancro, e ela ensina na Universidade de Lille. Open Subtitles ذاك هو الرئيس التنفيذي لمؤسسة خيرية لأبحاث السرطان وهي مدرسة في جامعة ليلي
    Todas as receitas vão para uma fundação. Open Subtitles و كل التبرعات ستذهب لمؤسسة أمراض القلب
    É uma situação de uma fundação que concretiza desejos? Open Subtitles -لا هل هو مثل كأنني أحقق أمنية لمؤسسة ما؟
    - Certo. E um administrador de uma fundação de caridade multibilionária, quanto me custaria, Wags? Open Subtitles حسن، و"المنظم الحقيقي" لمؤسسة خيرية بمليارات الدولارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد