ويكيبيديا

    "uma guerra civil" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حرب أهلية
        
    • حرباً أهلية
        
    • حرب اهلية
        
    • الحرب الأهلية
        
    • بحرب أهلية
        
    • حرب أهليه
        
    • حربًا أهلية
        
    • لحرب أهلية
        
    Eu falo com vocês como uma rapariga da Líbia, um país que está no meio de uma guerra civil. TED أنا أتحدث إليك كامرأه شابة من ليبيا. دولة في وسط أحداث حرب أهلية
    Estão prontos para uma guerra civil. Quem sabe se não a ganharemos? Open Subtitles أنهم مستعدون لأشعال حرب أهلية لنشعلها، وربما بأمكاننا أن نربحها
    E você Vossa Majestade vai forçar o Império... a uma guerra civil... no melhor interesse do povo? Open Subtitles وفخامتك تدفعي الإمبراطورية إلى حافة حرب أهلية في أفضل مصالح الناس؟
    Havia uma guerra civil na Europa, começou em 1914. Open Subtitles شهدت القارة حرباً أهلية بدأت فى العام 1914
    Se não forem todos destruídos haverá uma guerra civil. Open Subtitles ان لم يدمروا جميعهم فسيكون هناك حرب اهلية غير متوقفة
    Também fica escandalosamente perto do número de pessoas que morreram na guerra civil síria, que é uma guerra civil ativa. TED وهي أيضاً بشكل صادم قريبة من رقم الأشخاص الذين ماتوا في الحرب الأهلية في سوريا التي هي حرب نشطة.
    É o factor-chave para terminar uma guerra civil que pode durar séculos. Open Subtitles إنها الوسيلة لإنهاء حرب أهلية قد تستمر لقرون
    Ele está no meio de uma guerra civil e tenho mais notícias dele do que de ti. Open Subtitles انه في منتصفِ حرب أهلية وأنا ما زِلتُ أَسْمعُ عنه أكثر مِنْك.
    Se este filme for emitido, o país inteiro pode rebentar. Já temos problemas que cheguem. Não precisamos de uma guerra civil. Open Subtitles لو تم عرض هذا الشريط سوف تعم الفوضى في البلاد بأكملها وسيكون هنالك إحتمال حدوث حرب أهلية
    É uma guerra civil entre biafrenses e nigerianos. Open Subtitles وهي حرب أهلية بين البيفاريين والنيجيريين
    Após Korra descobrir que o Chefe Unalaq a traiu e aos seus pais, voltou-se contra ele, causando uma guerra civil. Open Subtitles بعد أكتشاف كورا , بأن الزعيم أونولاك قد خانها وخان والدها هي انقلبت ضده , مما أثار حرب أهلية
    Eu sei, mas tenho medo que se nada mudar... possa haver uma guerra civil. Open Subtitles , أعرف , لكنني اخشى إذا لاشيء يتغير يمكن أن يكون هناك حرب أهلية
    Korra será capaz de salvar os pais e evitar uma guerra civil? Open Subtitles هل ستكون كورا على أنقاذ والديها وتمنع حرب أهلية ؟
    um presidente americano a andar nas ruas de uma caída capital rebelde, no meio de uma guerra civil. Open Subtitles لرئيساميركييسيرفيالشوارع عاصمةالمتمردينسقطت في خضم حرب أهلية
    Peço a todos os que estão a assistir para pararem, e pensarem no significado de uma guerra civil. Open Subtitles أريد من كل ما يشاهدني أن يتوقف ويفكر فيما قد يعنيه قيام حرب أهلية
    Segundo, se houver uma guerra civil, muitas das nossas pessoas morrerão. Open Subtitles ثانيًا، إن قامت حرب أهلية سيموت العديد من شعبنا.
    A única razão por estar aqui é para promover paz, enquanto os senhores da guerra lá em casa estão prontos para começar uma guerra civil. Open Subtitles السبب الوحيد لكوني هنا هو الدعاية للسلام بينما يستعد أمراء الحرب في الوطن من أجل حرب أهلية
    Creio que tenta começar uma guerra civil aqui, Faulkner. Open Subtitles أعتقد بأنك تريد أن تشعل حرباً أهلية هنا يا فولكنر
    Mas, o que o Essex prevê, vai levar a uma guerra civil. Open Subtitles ولكن ما يتأمل إسكس وسوف يؤدي ذلك الى حرب اهلية.
    Ao mesmo tempo, travava-se uma guerra civil em El Salvador. Mais uma vez, a população civil foi apanhada pelo conflito. TED في نفس الوقت، كانت الحرب الأهلية تبدأ في السلفادور، ومجدداً، حُوصر المدنيين في الصراع.
    Depois da mudança climática, serão um bando de futuros cadáveres a travar uma guerra civil. Open Subtitles بعد تغيرات المناخ سيكونوا جثث تقوم بحرب أهلية
    O país dele está à beira de uma guerra civil. Que mais pode ser? Open Subtitles بلده علي شفا حرب أهليه ماذا قد يكون غير ذلك؟
    Muçulmanos do mundo inteiro travam uma guerra civil por causa do rumo que o Islão está a tomar. Open Subtitles المسلمون حول العالم يخوضون حربًا أهلية نظرًا للإتجاه الذي يقوم به المسلمون الآن.
    De acordo com o testemunho de Unalaq, participou de uma reunião onde Varrick incitou uma guerra civil. Open Subtitles , وفقا لشهادة أونولاك أنت ِ حضرتي أجتماع حيث فاريك حاول ان يحرض لحرب أهلية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد