Eu falo com vocês como uma rapariga da Líbia, um país que está no meio de uma guerra civil. | TED | أنا أتحدث إليك كامرأه شابة من ليبيا. دولة في وسط أحداث حرب أهلية |
Estão prontos para uma guerra civil. Quem sabe se não a ganharemos? | Open Subtitles | أنهم مستعدون لأشعال حرب أهلية لنشعلها، وربما بأمكاننا أن نربحها |
E você Vossa Majestade vai forçar o Império... a uma guerra civil... no melhor interesse do povo? | Open Subtitles | وفخامتك تدفعي الإمبراطورية إلى حافة حرب أهلية في أفضل مصالح الناس؟ |
Havia uma guerra civil na Europa, começou em 1914. | Open Subtitles | شهدت القارة حرباً أهلية بدأت فى العام 1914 |
Se não forem todos destruídos haverá uma guerra civil. | Open Subtitles | ان لم يدمروا جميعهم فسيكون هناك حرب اهلية غير متوقفة |
Também fica escandalosamente perto do número de pessoas que morreram na guerra civil síria, que é uma guerra civil ativa. | TED | وهي أيضاً بشكل صادم قريبة من رقم الأشخاص الذين ماتوا في الحرب الأهلية في سوريا التي هي حرب نشطة. |
É o factor-chave para terminar uma guerra civil que pode durar séculos. | Open Subtitles | إنها الوسيلة لإنهاء حرب أهلية قد تستمر لقرون |
Ele está no meio de uma guerra civil e tenho mais notícias dele do que de ti. | Open Subtitles | انه في منتصفِ حرب أهلية وأنا ما زِلتُ أَسْمعُ عنه أكثر مِنْك. |
Se este filme for emitido, o país inteiro pode rebentar. Já temos problemas que cheguem. Não precisamos de uma guerra civil. | Open Subtitles | لو تم عرض هذا الشريط سوف تعم الفوضى في البلاد بأكملها وسيكون هنالك إحتمال حدوث حرب أهلية |
É uma guerra civil entre biafrenses e nigerianos. | Open Subtitles | وهي حرب أهلية بين البيفاريين والنيجيريين |
Após Korra descobrir que o Chefe Unalaq a traiu e aos seus pais, voltou-se contra ele, causando uma guerra civil. | Open Subtitles | بعد أكتشاف كورا , بأن الزعيم أونولاك قد خانها وخان والدها هي انقلبت ضده , مما أثار حرب أهلية |
Eu sei, mas tenho medo que se nada mudar... possa haver uma guerra civil. | Open Subtitles | , أعرف , لكنني اخشى إذا لاشيء يتغير يمكن أن يكون هناك حرب أهلية |
Korra será capaz de salvar os pais e evitar uma guerra civil? | Open Subtitles | هل ستكون كورا على أنقاذ والديها وتمنع حرب أهلية ؟ |
um presidente americano a andar nas ruas de uma caída capital rebelde, no meio de uma guerra civil. | Open Subtitles | لرئيساميركييسيرفيالشوارع عاصمةالمتمردينسقطت في خضم حرب أهلية |
Peço a todos os que estão a assistir para pararem, e pensarem no significado de uma guerra civil. | Open Subtitles | أريد من كل ما يشاهدني أن يتوقف ويفكر فيما قد يعنيه قيام حرب أهلية |
Segundo, se houver uma guerra civil, muitas das nossas pessoas morrerão. | Open Subtitles | ثانيًا، إن قامت حرب أهلية سيموت العديد من شعبنا. |
A única razão por estar aqui é para promover paz, enquanto os senhores da guerra lá em casa estão prontos para começar uma guerra civil. | Open Subtitles | السبب الوحيد لكوني هنا هو الدعاية للسلام بينما يستعد أمراء الحرب في الوطن من أجل حرب أهلية |
Creio que tenta começar uma guerra civil aqui, Faulkner. | Open Subtitles | أعتقد بأنك تريد أن تشعل حرباً أهلية هنا يا فولكنر |
Mas, o que o Essex prevê, vai levar a uma guerra civil. | Open Subtitles | ولكن ما يتأمل إسكس وسوف يؤدي ذلك الى حرب اهلية. |
Ao mesmo tempo, travava-se uma guerra civil em El Salvador. Mais uma vez, a população civil foi apanhada pelo conflito. | TED | في نفس الوقت، كانت الحرب الأهلية تبدأ في السلفادور، ومجدداً، حُوصر المدنيين في الصراع. |
Depois da mudança climática, serão um bando de futuros cadáveres a travar uma guerra civil. | Open Subtitles | بعد تغيرات المناخ سيكونوا جثث تقوم بحرب أهلية |
O país dele está à beira de uma guerra civil. Que mais pode ser? | Open Subtitles | بلده علي شفا حرب أهليه ماذا قد يكون غير ذلك؟ |
Muçulmanos do mundo inteiro travam uma guerra civil por causa do rumo que o Islão está a tomar. | Open Subtitles | المسلمون حول العالم يخوضون حربًا أهلية نظرًا للإتجاه الذي يقوم به المسلمون الآن. |
De acordo com o testemunho de Unalaq, participou de uma reunião onde Varrick incitou uma guerra civil. | Open Subtitles | , وفقا لشهادة أونولاك أنت ِ حضرتي أجتماع حيث فاريك حاول ان يحرض لحرب أهلية |