ويكيبيديا

    "uma história" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قصة
        
    • قصه
        
    • القصة
        
    • تاريخ
        
    • بقصة
        
    • قصّةً
        
    • بقصّة
        
    • حكاية
        
    • ماضٍ
        
    • رواية
        
    • قصةً
        
    • قصّة
        
    • قصَّةً
        
    • بقصه
        
    • مقالة
        
    Vai." Esta é uma história fantástica e todos sabemos como acaba. TED انها قصة رائعة .. ويمكننا ان نتوقع كيف ستنتهي ..
    O oceano, de que vou falar hoje, é uma história totalmente diferente. TED المحيط، الذي أريد أن أحدثكم عنه اليوم، هو قصة مختلفة تمامًا.
    E todos são narradores, porque todos têm uma história para contar. TED وكل شخص هو راوي لأن كل شخص لديه قصة ليرويها
    Estão a colaborar com repórteres porque muitos investigadores têm dificuldade em escreverem uma história simples ou clara. TED لذلك يتعاونون مع المراسلين، لأنه بالنسبة لكثير من الباحثين، يصعب كتابة قصة بسيطة أو واضحة.
    Um tema forte está sempre a percorrer uma história bem contada. TED فكرة عامة قوية دائما تمر عبر قصة مروية بشكل جيد.
    De muitas formas, é uma história de enorme êxito da civilização humana, dos excedentes agrícolas que começámos há 12 000 anos. TED في عدة نواحي، هذه قصة نجاح عظيمة للحضارة الإنسانية، للفوائض الزراعية التي خططنا للوصول إليها منذ 12,000 سنة ماضية.
    Não posso contar-vos uma história feliz em relação a estas tendências sociais e elas não mostram sinais de inversão. TED لذا لا يمكنني أن أحكي قصة سعيدة إزاء هذه الاتجاهات الاجتماعية، وهم لا يبدون أيّ علامات تحسّن.
    Vocês e eu podemos experienciar coisas sem uma história. TED نحن نستطيع المرور بتجارب دون الحاجة إلى قصة.
    O que vemos é de facto uma história de um êxito extraordinário, pouco conhecida. Estamos a ter um progresso incrível. TED وما تجده هو عبارة عن قصة نجاح هائلة حقا ليست معروفة بالشكل الكافي، أننا نحرز تقدما لا يصدق.
    Em grande parte, esta é uma história de vacinação. TED لذلك هذه قصة إلى حد كبير بسبب اللقاحات.
    Tem sido surpreendente ver como a partilha de uma história de falhanço num palco, pode ser uma experiência prazerosa para uma empresária. TED لقد كان مفاجئا أن نرى عندما يقف رائد أعمال على المسرح و يشارك قصة فشل، تستطيع أن تستمتع بتلك التجربة.
    Venho aqui para contar uma história de sucesso em África. TED أذن، أنا هنا لأخبركم عن قصة نجاح من أفريقيا
    Ela fá-lo contando uma história a pessoas que querem ouvir. TED لقد فعلتها بسرد قصة الاشخان يريدون ان يستمعوا لها
    Conta uma história que pode atingir desejos pouco claros. TED انها قصة. ويمكنها أن تصل إلى رغبات غامضة.
    Porque esta libélula tem uma história espantosa para contar. TED لأن هذا اليعسوب يملك قصة جميلة ليرويها لك.
    Nessa altura, na tenra idade de sete anos, eu criei uma história. TED حينما كنت طريّ العود في السابعة من العمر، لقد تخيلت قصة.
    uma história sensata ter-nos-ia metido a a todos no calabouço. Open Subtitles قصة مقنعة كان يمكن ان تضعنا جميعا فى السجن
    É uma história doméstica de intrigas... ciúmes, avareza e fraude. Open Subtitles انها قصة منزلية قصيرة عن الأثارة الغيرة, الجشع, والخديعة
    É uma história comprida, mas dele depende o futuro de alguém. Open Subtitles انها قصه طويلة ولكن حياةُ شخصٍ ما ومستقبله مبنيّة عليه
    Sou americano, Sra. Hargraves, e não é uma história de cachorros. Open Subtitles أنا أمريكي سيدة هارجريفز وتلك ليست القصة ليست عن الكلاب
    Ajudamo-los a considerarem-se atores potenciais dentro de uma história viva. TED ونساعدهم في رؤية أنفسهم كلاعبين محتملين ضمن تاريخ حي
    Então eu quero começar com uma história do quotidiano. TED لذلك أريد أن أبدأ بقصة من الحياة اليومية.
    Então, sabes que li uma história interessante outro dia. Open Subtitles أتَعْرفُ لقد قَرأتُ قصّةً مثيرةً قبل أيام.
    Se formos à Polícia com uma história frouxa, vão correr connosco. Open Subtitles لو ذهبنا للشرطة بقصّة غير كاملة سيضحكون ويخرجون من هناك
    Não te posso contar agora. É uma história comprida. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك الآن، تلك حكاية طويلة
    Porque Nick tem uma história contigo, pode não reparar nos seus dons... Open Subtitles ولأن نـك يمتلك ماضٍ معك.. قد لا يرى جميع مواهبك مثلي.
    uma história como esta é muito difícil de acreditar. Open Subtitles رواية كهذه تبدو صعبة التصديق إلى حد كبير
    E contamos uma história, há romance, acção, animais engraçados para as crianças. Open Subtitles كما أننا سنقص قصةً ثمة رومانسية, حركة بعضا من الحيوانات للأطفال
    Senhoras e senhores, estou aqui esta noite para vos contar uma estranha história, uma história tão estranha que ninguém acreditará nela! Open Subtitles أيها السيدات والسادة، أنا هنا الليلة لرواية قصّة غريبة جداً لكم القصه بغاية الغرابه لدرجة أنه لن يصدقها أحد
    Vou contar uma história acerca dele a caminho da escola. Open Subtitles سَأَرْوي لكم قصَّةً عنها في طريقنا إلى المدرسة.
    Até sabermos o destino do Dom Carlos, temos de arranjar uma história para encobrir o nosso paradeiro, para prevenir. Open Subtitles يجب ان نأتي بقصه لنغطي مكاننا هذا المساء , تحسباً حسنا , حسنا , لقد كنا هنا
    Muitos jornalistas vêm ao Iémen e querem escrever uma história sobre a Al-Qaeda ou o terrorismo. TED العديد من المراسلين يأتون الى اليمن وهم لا يريدون سوى كتابة مقالة عن تنظيم القاعدة او الارهاب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد