Vai." Esta é uma história fantástica e todos sabemos como acaba. | TED | انها قصة رائعة .. ويمكننا ان نتوقع كيف ستنتهي .. |
O oceano, de que vou falar hoje, é uma história totalmente diferente. | TED | المحيط، الذي أريد أن أحدثكم عنه اليوم، هو قصة مختلفة تمامًا. |
E todos são narradores, porque todos têm uma história para contar. | TED | وكل شخص هو راوي لأن كل شخص لديه قصة ليرويها |
Estão a colaborar com repórteres porque muitos investigadores têm dificuldade em escreverem uma história simples ou clara. | TED | لذلك يتعاونون مع المراسلين، لأنه بالنسبة لكثير من الباحثين، يصعب كتابة قصة بسيطة أو واضحة. |
Um tema forte está sempre a percorrer uma história bem contada. | TED | فكرة عامة قوية دائما تمر عبر قصة مروية بشكل جيد. |
De muitas formas, é uma história de enorme êxito da civilização humana, dos excedentes agrícolas que começámos há 12 000 anos. | TED | في عدة نواحي، هذه قصة نجاح عظيمة للحضارة الإنسانية، للفوائض الزراعية التي خططنا للوصول إليها منذ 12,000 سنة ماضية. |
Não posso contar-vos uma história feliz em relação a estas tendências sociais e elas não mostram sinais de inversão. | TED | لذا لا يمكنني أن أحكي قصة سعيدة إزاء هذه الاتجاهات الاجتماعية، وهم لا يبدون أيّ علامات تحسّن. |
Vocês e eu podemos experienciar coisas sem uma história. | TED | نحن نستطيع المرور بتجارب دون الحاجة إلى قصة. |
O que vemos é de facto uma história de um êxito extraordinário, pouco conhecida. Estamos a ter um progresso incrível. | TED | وما تجده هو عبارة عن قصة نجاح هائلة حقا ليست معروفة بالشكل الكافي، أننا نحرز تقدما لا يصدق. |
Em grande parte, esta é uma história de vacinação. | TED | لذلك هذه قصة إلى حد كبير بسبب اللقاحات. |
Tem sido surpreendente ver como a partilha de uma história de falhanço num palco, pode ser uma experiência prazerosa para uma empresária. | TED | لقد كان مفاجئا أن نرى عندما يقف رائد أعمال على المسرح و يشارك قصة فشل، تستطيع أن تستمتع بتلك التجربة. |
Venho aqui para contar uma história de sucesso em África. | TED | أذن، أنا هنا لأخبركم عن قصة نجاح من أفريقيا |
Ela fá-lo contando uma história a pessoas que querem ouvir. | TED | لقد فعلتها بسرد قصة الاشخان يريدون ان يستمعوا لها |
Conta uma história que pode atingir desejos pouco claros. | TED | انها قصة. ويمكنها أن تصل إلى رغبات غامضة. |
Porque esta libélula tem uma história espantosa para contar. | TED | لأن هذا اليعسوب يملك قصة جميلة ليرويها لك. |
Nessa altura, na tenra idade de sete anos, eu criei uma história. | TED | حينما كنت طريّ العود في السابعة من العمر، لقد تخيلت قصة. |
uma história sensata ter-nos-ia metido a a todos no calabouço. | Open Subtitles | قصة مقنعة كان يمكن ان تضعنا جميعا فى السجن |
É uma história doméstica de intrigas... ciúmes, avareza e fraude. | Open Subtitles | انها قصة منزلية قصيرة عن الأثارة الغيرة, الجشع, والخديعة |
É uma história comprida, mas dele depende o futuro de alguém. | Open Subtitles | انها قصه طويلة ولكن حياةُ شخصٍ ما ومستقبله مبنيّة عليه |
Sou americano, Sra. Hargraves, e não é uma história de cachorros. | Open Subtitles | أنا أمريكي سيدة هارجريفز وتلك ليست القصة ليست عن الكلاب |
Ajudamo-los a considerarem-se atores potenciais dentro de uma história viva. | TED | ونساعدهم في رؤية أنفسهم كلاعبين محتملين ضمن تاريخ حي |
Então eu quero começar com uma história do quotidiano. | TED | لذلك أريد أن أبدأ بقصة من الحياة اليومية. |
Então, sabes que li uma história interessante outro dia. | Open Subtitles | أتَعْرفُ لقد قَرأتُ قصّةً مثيرةً قبل أيام. |
Se formos à Polícia com uma história frouxa, vão correr connosco. | Open Subtitles | لو ذهبنا للشرطة بقصّة غير كاملة سيضحكون ويخرجون من هناك |
Não te posso contar agora. É uma história comprida. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبرك الآن، تلك حكاية طويلة |
Porque Nick tem uma história contigo, pode não reparar nos seus dons... | Open Subtitles | ولأن نـك يمتلك ماضٍ معك.. قد لا يرى جميع مواهبك مثلي. |
uma história como esta é muito difícil de acreditar. | Open Subtitles | رواية كهذه تبدو صعبة التصديق إلى حد كبير |
E contamos uma história, há romance, acção, animais engraçados para as crianças. | Open Subtitles | كما أننا سنقص قصةً ثمة رومانسية, حركة بعضا من الحيوانات للأطفال |
Senhoras e senhores, estou aqui esta noite para vos contar uma estranha história, uma história tão estranha que ninguém acreditará nela! | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، أنا هنا الليلة لرواية قصّة غريبة جداً لكم القصه بغاية الغرابه لدرجة أنه لن يصدقها أحد |
Vou contar uma história acerca dele a caminho da escola. | Open Subtitles | سَأَرْوي لكم قصَّةً عنها في طريقنا إلى المدرسة. |
Até sabermos o destino do Dom Carlos, temos de arranjar uma história para encobrir o nosso paradeiro, para prevenir. | Open Subtitles | يجب ان نأتي بقصه لنغطي مكاننا هذا المساء , تحسباً حسنا , حسنا , لقد كنا هنا |
Muitos jornalistas vêm ao Iémen e querem escrever uma história sobre a Al-Qaeda ou o terrorismo. | TED | العديد من المراسلين يأتون الى اليمن وهم لا يريدون سوى كتابة مقالة عن تنظيم القاعدة او الارهاب |