ويكيبيديا

    "uma hora atrás" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قبل ساعة
        
    • منذ ساعة
        
    • ساعة مضت
        
    • حوالي ساعة
        
    • أكثر من ساعة
        
    • قبل ساعه
        
    • الساعة الماضية
        
    • ساعه مضت
        
    • منذُ ساعة
        
    • نحو ساعة
        
    uma hora atrás, estávamos todos muito indignados com isso. Open Subtitles قبل ساعة ، كنا جميعا ساخطين جدا على ذلك.
    Encontrado: vi-o na rua Charenton há coisa de uma hora atrás. Open Subtitles حسنًا، اعتبريه وُجد كان في شارع دي شرنتون قبل ساعة
    Então desembucha, porque esgotaste a minha paciência há uma hora atrás. Open Subtitles اذاً ابدأ فى الكلام لأنك استنفذت صبرى منذ ساعة مضت
    Não enviaste mensagens como se fosses o Lobo à uma hora atrás? Open Subtitles ألم تقم بإرسال رسالة تتدعي فيها أنك الذئب منذ ساعة ؟
    Sim, há uma hora atrás, deixou-me literalmente de carteira na mão. Open Subtitles هل رأيته؟ نعم. من حوالي ساعة تركني أحمل الحقيبة، باحترافية.
    Querida, há uma hora atrás que não vemos um carro. Open Subtitles عزيزتي , لم نرى سيارة هنا منذ أكثر من ساعة
    uma hora atrás eu teria ido, mas eu preciso de tirar os meus amigos da ilha. Open Subtitles قبل ساعه كنت سأفعل ذلك لكن عليّ إخراج اصدقائي من هنا
    A tripulação transportou-se há uma hora atrás. Pode ser tarde demais. Open Subtitles لقد أسقط الفريق قبل ساعة ربما تأخّر هذا كثيراً جداَ
    Foi recebido do barão Pryce, mas há uma hora atrás. Open Subtitles وقد لقي هذا من برايس بارون، ولكن قبل ساعة.
    uma hora atrás ele tinha um pé na forca... e o outro numa casca de banana. Open Subtitles محظوظ ، أليس كذلك ؟ قبل ساعة كانت قدمه على حبل المشنقة و القدم الأخرى على قشرة موزة
    Foi duro há uma hora atrás. Agora, é patético. Open Subtitles كان صعباً منذ ساعة الآن الوضع مثير للشفقة
    Disse que estarias em casa há uma hora atrás. Open Subtitles لقد اخبرتني انك ستعودين الى المنزل منذ ساعة
    - Dê eles para mim. Falei com Mitch e Murray há uma hora atrás. Open Subtitles تحدثت مع ميتش وموراى منذ ساعة وهم فى طريقهم إلى هنا
    O Gabinete invocou a 24 Emenda menos de uma hora atrás. Open Subtitles مجلس الوزراء اقروا التعديل الخامس والعشرون منذ أقل من ساعة مضت
    Tentei ligar-te há uma hora atrás. Está tudo bem? Open Subtitles لقد كنت اُحاول ان اتصل بك منذ ساعة مضت هل كل شىء على مايٌرام؟
    Não acabaram de filmar. O almoço era para ser a uma hora atrás. Open Subtitles لم ننتهي بعد من اللقطة و كان من المفترض أن يكون الغذاء منذ ساعة مضت
    Ele começou a acordar há uma hora atrás, a falar algo em Russo. Open Subtitles لقد بدأ يفيق منذ حوالي ساعة وتمتم بشيء بالروسية
    Sim, tenho a certeza de que tenho o número certo. Acabei de falar com ele há uma hora atrás. Open Subtitles نعم، إني واثقٌ من أنه لديّ الرقم الصحيح فقد تحدثت إليه قبل أكثر من ساعة
    Á uma hora atrás, houve um tiroteio; Open Subtitles قبل ساعه, كان هناك حادثه اطلاق نار;
    Aquelas fotos do satélite foram tiradas do seu país uma hora atrás. Open Subtitles هذه صورة بالقمر الصناعى اخذت لبلادك الساعة الماضية
    Elliot, o homem tentou electrocutar-me há uma hora atrás. Open Subtitles ؟ ؟ اليوت, لقد حاول الرجل قتلي بواسطه الصدمات الكهربائيه من ساعه مضت
    Você tomou café com ele a uma hora atrás. Open Subtitles لقد إحتسيتِ القهوة برفقتِه منذُ ساعة
    Eles trouxeram-nos há uma hora atrás, e o Ryan estava muito ferido, e estão-lhe a fazer um check-up total. Open Subtitles أحضروهم قبل نحو ساعة رايان قد اصطدم بقوة وقد عملوا له أشعة لكامل جسده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد