ويكيبيديا

    "uma hora de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ساعة من
        
    • ساعة واحدة
        
    • بساعة
        
    • على بعد ساعة
        
    • ساعة في
        
    • أمامي ساعة
        
    • فقط ساعة
        
    • غضون ساعة
        
    • تاجر توقيعات
        
    • تبعد ساعة
        
    • ساعة بالشاحنة
        
    • ساعةً من
        
    • مسافة ساعة
        
    Ao longo do livro, há mais de uma hora de sequências documentais e de animações interativas. TED وعلى طول الكتاب، هناك ما يزيد عن ساعة من اللقطات الوثائقية والرسوم المتحركة التفاعلية.
    Isto é, a cada segundo, é publicada mais de uma hora de video. TED كلّ ثانية، يتمّ تحميل أكثر من ساعة من الفيديوهات.
    Três dias de sol e mergulho e uma hora de congresso. Open Subtitles ثلاث ساعات من الشمس و الغوص و محاضرة ساعة واحدة
    Cresci no meio de nenhures numa estrada de terra batida do Arkansas rural, a uma hora de distância do cinema mais próximo. TED تربيت في منطقة نائية على طريق طيني في ريف أركنساس تبعد أقرب قاعة سينما عنها بساعة
    É a caminho de Lareena. Mais de uma hora de carro. Open Subtitles انه على طريق لارينا انه على بعد ساعة با السيارة
    Peço-lhe uma hora de atenção exclusiva e nem isso consigo ter. Open Subtitles أطلب منه تكريس ساعة في اليوم الحظي بانتباهه التّام حتّى ذلك بعيد عن منالي
    No outono, quando ganhamos uma hora de sono, vemos uma redução de 21% nos enfartes de miocárdio. TED في الخريف، عندما نحصل على ساعة من النّوم، نرى نقصًا بنسبة 21% في النوبات القلبية.
    Um bom pedaço. Quanto tempo teriam realmente de trabalhar hoje para obter uma hora de luz para ler se tiverem o equivalente à média salarial britânica? TED كم يلزمك من الوقت الفعلي لابد أن تعمل لتتلقى ساعة من الإنارة للقراءة لو أنك تربح دخل متوسط في بريطانيا اليوم ؟
    A uma hora de Quioto... podes chegar a Osaka ou Nara. Open Subtitles ساعة من كيوتو يمكنك الذهاب الى اوساكا او نارا
    Ora, o Monte Hood fica a apenas a uma hora de carro de Portland, a maior cidade no Oregon, em que vivem mais de dois milhões de pessoas. TED يمكن الوصول إليه في رحلة تستغرق ساعة واحدة من مدينة بورتلاند، وهي أكبر مدينة بأوريغون، حيث يسكن مليوني شخص.
    Receberá 2 mil dólares por uma hora de trabalho. Open Subtitles أنت سَتَستلمُ 2,000$ نقد لمدّة ساعة واحدة مجموعة.
    E neste momento eu tenho uma hora de vida. Open Subtitles من هذه اللحظة لدي ساعة واحدة كي أعيش
    Por que o primeiro esquadrão vai sempre à nossa frente... com menos peso e com uma hora de descanso... enquanto nós damos duro aqui? Open Subtitles لمَ الوحدة الأولى دائماً فى الطليعة؟ يركضون بمعدات خفيفة ويحظون بساعة يجلسون فيها ويدخنون ونحن نتجرّع العذاب هنا
    3 Km de estradas pavimentadas indo em todas as direções... e ele tem uma hora de vantagem, talvez mais. Open Subtitles ضمن نطاق ميلين من الطرق المعبدة تمضي في كل الاتجاهات بالإضافة إلى أنه يتفوق علينا بساعة وربما أكثر من ذلك
    Mal posso acreditar que estamos apenas a uma hora de Nova lorque. Open Subtitles لا أصدق اننا على بعد ساعة فقط من نيويورك
    5 minutos no mundo real equivalem a uma hora de sonho. Open Subtitles خمس دقائق في العالم الواقعيّ تمنحكِ ساعة في الحلم
    Escutem... estou de plantão há 29 horas... ainda não dormi, mal comi, e ainda tenho uma hora de carro até casa. Open Subtitles انظر, لقد كنت مستدعى تحت الطلب لـ29 ساعة الماضية لم أنم, وبالكاد أكلت, و لايزال أمامي ساعة قيادة لأصل للمنزل
    Os tanques só contêm uma hora de ar. Open Subtitles الخزانات تستوعب فقط ساعة واحدة من الهواء
    Dois matemáticos, ambos a colaborar no mesmo problema infame, ambos mortos com uma hora de diferença pela mesma pessoa. Open Subtitles اثنين من علماء الرياضيات، كانا يتعاونا على حل نفس المسألة، وتم قتلهما في غضون ساعة بقاتل واحد.
    O Billy salvou o dia ao arranjar uma nova foto autografada nas imediações. - A uma hora de distância. Open Subtitles فأحضر واحدة أخرى من تاجر توقيعات قريب
    Sabes, Crenshaw Heights... fica a apenas uma hora de viagem. Open Subtitles تَعْرفُى، مرتفعات كرينشو تبعد ساعة فقط.
    É uma hora de viagem até à base. Open Subtitles العودة للقاعدة ستسغرق ساعة بالشاحنة.
    Se só tivesse uma hora de amor... Open Subtitles إن كنتُ قد اشتريتُ ساعةً من الحبّ.
    É engraçado pensar que estamos a pouco mais de uma hora de Telavive. Open Subtitles انه امر مضحك لو عرفنا اننا لا نبعد عن تل أبيب سواء مسافة ساعة واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد