ويكيبيديا

    "uma idade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عمر
        
    • عمراً
        
    • سن غير
        
    • للعمر
        
    Isto é o que nos acontece quando vivemos até uma idade avançada. Infelizmente, a longevidade crescente significa mais velhice e não mais juventude. TED هذا مايحدث لك عندما تعيش إلى عمر كبير، و لسوء الحظ، زيادة طول العمر تعني عمر كبير أكثر، ليس شباب أكثر.
    É uma idade difícil para raparigas. Hormônios, puberdade... miúdos. Open Subtitles إنه عمر صعب على الفتيات الهرمونات, والمُراهقه, والفتيان
    Ensinaste-me que um criminoso pode evadir-se até uma idade avançada. Open Subtitles لقد علمتني أن المجرم يستطيع تجنب القانون حتى عمر متأخر
    A fusão da epífise indica uma idade de 20 a 25 anos. Open Subtitles طولها تقريباً خمسة أقدام و عشرة إنشات الالتحام الصدري يعطيها عمراً
    Sim, eu sei que te ensinei isso, mas não há uma idade mínima? Open Subtitles أعلم، علّمتك ذلك. ولكن أليس هناك عمراً أدنى؟
    Tenho 26 anos, uma idade boa para se casar, ainda mais... quando encontra sua alma gêmea. Open Subtitles بالإضافة لذلك فعمرى 26 عاما وهو سن غير معقول للزواج خاصة لو كنت قد وجدت تؤام روحك المفترض
    O suspeito não parece ter uma idade ou preferência de género. Open Subtitles يبدو بأنَّ الخاطف لا يعيرُ إهتماماً للجنسِ أو للعمر
    chegas a uma idade, em que pensas em tudo em que erraste como pai. Open Subtitles تصلى إلى عمر حيث تفكّرى بشأن كلّ شيء خاطئ فعلتيه
    Havia de existir uma idade limite para se usar fatos de Lycra. Open Subtitles يجب أن يكون عمر محدد لارتداء المبلاس الضيقة
    21 é, tipo, uma idade tão arbitrária, porque é, como... podes ir para a guerra e morrer, mas não podes beber um pouco agora? Open Subtitles عمر 21 هو غير منطقي لانه يمكن ان تذهبي الى حرب وتموتين والان لا تريدين الشراب قليلا ؟
    Mas um anjo mais velho diz-lhe que 11 anos é uma idade formidável para estar no céu. Open Subtitles ولكن ملاك أكبر منها عمراً أخبرها بأن عمر ال11 هو عمر رائع ليكون فيه المرء في الجنة
    É uma idade impressionável. Open Subtitles لقد كان فى الـ12 فى هذا الوقت هذا عمر يتأثر سريعا
    Fecho moderado de todas as suturas endocranianas sugerem uma idade de 25 a 30 anos. Open Subtitles يوحي الإنغلاق المعتدل إلى الكامل للدرز القحفية إلى عمر بين 25 و30 عاماً.
    E a reconstituição deu-nos uma idade. Cerca de 30 anos. 33 anos. Open Subtitles والتعديل يعطينا عمراً تقريبياً حوالي 30 عاماً
    O senhor tem claramente uma idade mais avançada e um aspeto doentio. Open Subtitles أوه، لأن من الواضح بأنك أكبر عمراً... -و لك هيئة المريض...
    - É uma idade perigosa. - Quinze. Open Subtitles إنها في سن غير مستقر
    Achas que há uma idade mínima para um bronzeado artificial? Open Subtitles ما هو برأيك الحد الأدنى للعمر لإستعمال جهاز تسمير البشرة
    Bem, a minha filha está a chegar a uma idade em que começa a desenvolver-se. Open Subtitles إبنتي وصلت للعمر الذي تبدأُ به في النمو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد