Isto é o que nos acontece quando vivemos até uma idade avançada. Infelizmente, a longevidade crescente significa mais velhice e não mais juventude. | TED | هذا مايحدث لك عندما تعيش إلى عمر كبير، و لسوء الحظ، زيادة طول العمر تعني عمر كبير أكثر، ليس شباب أكثر. |
É uma idade difícil para raparigas. Hormônios, puberdade... miúdos. | Open Subtitles | إنه عمر صعب على الفتيات الهرمونات, والمُراهقه, والفتيان |
Ensinaste-me que um criminoso pode evadir-se até uma idade avançada. | Open Subtitles | لقد علمتني أن المجرم يستطيع تجنب القانون حتى عمر متأخر |
A fusão da epífise indica uma idade de 20 a 25 anos. | Open Subtitles | طولها تقريباً خمسة أقدام و عشرة إنشات الالتحام الصدري يعطيها عمراً |
Sim, eu sei que te ensinei isso, mas não há uma idade mínima? | Open Subtitles | أعلم، علّمتك ذلك. ولكن أليس هناك عمراً أدنى؟ |
Tenho 26 anos, uma idade boa para se casar, ainda mais... quando encontra sua alma gêmea. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك فعمرى 26 عاما وهو سن غير معقول للزواج خاصة لو كنت قد وجدت تؤام روحك المفترض |
O suspeito não parece ter uma idade ou preferência de género. | Open Subtitles | يبدو بأنَّ الخاطف لا يعيرُ إهتماماً للجنسِ أو للعمر |
chegas a uma idade, em que pensas em tudo em que erraste como pai. | Open Subtitles | تصلى إلى عمر حيث تفكّرى بشأن كلّ شيء خاطئ فعلتيه |
Havia de existir uma idade limite para se usar fatos de Lycra. | Open Subtitles | يجب أن يكون عمر محدد لارتداء المبلاس الضيقة |
21 é, tipo, uma idade tão arbitrária, porque é, como... podes ir para a guerra e morrer, mas não podes beber um pouco agora? | Open Subtitles | عمر 21 هو غير منطقي لانه يمكن ان تذهبي الى حرب وتموتين والان لا تريدين الشراب قليلا ؟ |
Mas um anjo mais velho diz-lhe que 11 anos é uma idade formidável para estar no céu. | Open Subtitles | ولكن ملاك أكبر منها عمراً أخبرها بأن عمر ال11 هو عمر رائع ليكون فيه المرء في الجنة |
É uma idade impressionável. | Open Subtitles | لقد كان فى الـ12 فى هذا الوقت هذا عمر يتأثر سريعا |
Fecho moderado de todas as suturas endocranianas sugerem uma idade de 25 a 30 anos. | Open Subtitles | يوحي الإنغلاق المعتدل إلى الكامل للدرز القحفية إلى عمر بين 25 و30 عاماً. |
E a reconstituição deu-nos uma idade. Cerca de 30 anos. 33 anos. | Open Subtitles | والتعديل يعطينا عمراً تقريبياً حوالي 30 عاماً |
O senhor tem claramente uma idade mais avançada e um aspeto doentio. | Open Subtitles | أوه، لأن من الواضح بأنك أكبر عمراً... -و لك هيئة المريض... |
- É uma idade perigosa. - Quinze. | Open Subtitles | إنها في سن غير مستقر |
Achas que há uma idade mínima para um bronzeado artificial? | Open Subtitles | ما هو برأيك الحد الأدنى للعمر لإستعمال جهاز تسمير البشرة |
Bem, a minha filha está a chegar a uma idade em que começa a desenvolver-se. | Open Subtitles | إبنتي وصلت للعمر الذي تبدأُ به في النمو |