Fui uma idiota e queria pedir desculpa, porque não tencionava telefonar-te. | Open Subtitles | انا حمقاء وأردت ان اعتذر لأننى لم أخطط لكى اكلمك |
uma idiota irresponsável. Cada um diz o que convém, Sissy. | Open Subtitles | حمقاء ومهمله يمكن لاى شخص ان يقول اى شىء |
Posso ter andado alheada, mas não sou uma idiota. | Open Subtitles | ربما أكون كثيرة النسيان و لكنني لستُ حمقاء |
Mas devia ter-lho dado, já estava morto. Fui uma idiota. | Open Subtitles | كان ينبغي أن أعطيه الطائر كان ميت كنت غبية |
- Dez. - Bem, agora sabemos que não és uma idiota. | Open Subtitles | ـ العاشرة ـ حسناً، الآن إننا نعرف إنّكِ لستِ غبية |
Este é o momento de glória da minha vida de reformado e não vou desperdiçá-lo... por uma idiota que não consegue chegar ao aeroporto a horas. | Open Subtitles | هذه لحظة نصر لى فى تقاعدى ولن أهدرها بسبب بلهاء لا يمكنها ان تصل الى المطار فى الوقت المحدد |
- O verão inteiro, sempre que te trazia uma pista, fizeste-me sentir uma idiota por ter esperanças. | Open Subtitles | طوال الصيف، و بكلّ مرّة كنتُ آتيكَ بخيطٍ كنت تُشعرني و كأني حمقاء لتشبثي بأملٍ. |
Digo, se ele se enrolar com outra, vou-me sentir uma idiota. | Open Subtitles | أعني، إذا تواعد مع واحدة آخرى سأشعر و كأنني حمقاء. |
Estão todos a ser fantásticos, mas eu sinto-me uma idiota. | Open Subtitles | جميعهم يقومون بعمل رائع لكن أشعر بأنني حمقاء حقاً |
A tua mãe fazia isto nas festas porque era uma idiota! | Open Subtitles | أمي أعتادت أن تفعل هذا في الحفلات لأنها كانت حمقاء |
"Presunto" Mas sinto-me uma idiota indo para casa assim. | Open Subtitles | لكننى أشعر أننى حمقاء بالعودة إلى المنزل بهذا الشكل |
Não contas a ninguém que eu sou uma Caçadora, e eu não digo a ninguém que és uma idiota. | Open Subtitles | أنت لن تخبر أحد أنني المبيدة وأنا لن أخبر أحد أنك حمقاء |
Ela é uma idiota e tu és bom demais para ela. Ei... Não fiques triste, as coisas vão-se resolver... | Open Subtitles | هي مجرد حمقاء وأنت تستحق من هو أفضل منها لاتصبححزيناًالأمورستصبحأفضل.. |
Se a corte me acha uma idiota, acha-me ao menos digna de algo, nem que seja de piedade. | Open Subtitles | إن كان البلاط يعتبرني غبية يعلمون على الأقل أنني أستحق أي شيء حتى وإن كان الشفقة |
uma idiota, para quem eu nem queria ligar, deu-me uma tampa. | Open Subtitles | أمرأة غبية لم أريد حتى أن أدعوها هى أعطتنى رفضا قاطعا |
Lá por não educar três filhos sem marido, não é uma idiota! | Open Subtitles | إن كانت لا تعيل أولاداً بلا زوج فهذا لا يعني أنها غبية |
Este é o momento de glória da minha vida de reformado e não vou desperdiçá-lo... por uma idiota que não consegue chegar ao aeroporto a horas. | Open Subtitles | هذه لحظة نصر لى فى تقاعدى ولن أهدرها بسبب بلهاء لا يمكنها ان تصل الى المطار فى الوقت المحدد |
Que vais acabar comigo porque tu e a tua família acham que sou uma idiota. | Open Subtitles | أنك انفصل عنّي؟ لأنكَ وعائلتك تعتقدون أنني غبيّة |
Não devia ser tratada como uma idiota. Não o sou. Sou inteligente. | Open Subtitles | لا يجب أن يعاملني أحد كالحمقاء لستُ حمقاءاً، أنا ذكية |
Sou cá uma idiota. | Open Subtitles | يا الهي كم انا غبيه تركت هذا يحدث اتعلمين |
Eu sou uma idiota que escolhe grandes falhados? | Open Subtitles | هل أنا مغفلة لا تختار إلا كبار الفاشلين ؟ |
Dificilmente, senhor, ele fez-me parecer uma idiota incompetente. | Open Subtitles | أبداً , سيدي , لقد جعلني أبدو كحمقاء غير مؤهلة |
Fui lhe dar uma segunda oportunidade. Sou uma idiota e sei disso. | Open Subtitles | منحت المجرمه فرصة ثانية أنا مغفله وأدرك هذا |
Não. É uma Lua quarto crescente em expansão, e não és uma idiota. | Open Subtitles | لا، لا، إنّه هلال وضّاء الليلة، ولستِ بغبية |
Quando alguém te diz algo que tu não gostas, quando sentires que alguém tenta fazer de ti uma idiota. | Open Subtitles | عندما يقول لكِ شخصا شيئا لا يعجبكِ أو عندما تشعري بأن شخصاً يحاول أن يجعلكِ كالبلهاء |
Você me deixou andar por aí como uma idiota. Ele é meu filho também. | Open Subtitles | جعلتني أتجول بينهم كالغبية إنّه إبني أيضاً |
E depois senti-me uma idiota quando soube por que tinha cancelado. | Open Subtitles | وبعدها أحسستُ بالغباء عندما عرفتُ سبب إلغاء الجلسة |
Vamos garota! Não fiques aí como uma idiota! | Open Subtitles | هسّا يا ضغيرة لا تجلسي هناك كالمغفلة |
Não sou uma idiota completa. Soube o que lhe aconteceu. | Open Subtitles | لست وغدة لهذه الدرجة، سمعت عما حدث لها |