Meu Deus! Jovens a beberem cerveja sem uma licença! | Open Subtitles | يا للهول ، شباب يشربون البيرة بدون تصريح |
És surda que nem um poste. Ninguém obtém uma licença. | Open Subtitles | أنتِ صماء يا عزيزتي لا أحد يحصل على تصريح |
Três semanas antes de morrer, pediu uma licença sem vencimento. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة أسابيع من يوم مقتلها أخذت إجازة غياب |
Olha Walter é a sua oportunidade. Sempre desejou uma licença prolongada. Ganhou! | Open Subtitles | انظر ياوالتر ، انها فرصتك الان كنت دائما تريد تمديد إجازة. |
É como uma licença para roubar. uma licença para tudo. | Open Subtitles | يبدو مثل رخصة للسرقة رخصة لتقدم على أي شئ |
Porque precisas de uma licença para isso, e criminosos não as conseguem. | Open Subtitles | لأنكَ بحاجة لرخصة من أجل هذا العمل والمجرمون لا يحصلون عليها, |
É melhor que tire uma licença de duas semanas. | Open Subtitles | -انت من الافضل ان تأخذ اجازة اسبوعيين 007 |
Via-se logo que seria a primeira a ter uma licença. | Open Subtitles | من المتوقع بأن تكون أول من يحصل على تصريح |
O nome não é mexicano. Tenho uma licença para esta coisa. | Open Subtitles | إن الإسم ليس مكسيكياً لقد حصلت على تصريح لذلك |
Se desafiares o Cane, o George garante que te arranja uma licença . | Open Subtitles | إذا كنت ستقاتل كين،جورج سيحصل لك على تصريح |
Na verdade, tenho uma licença e posso guiar e tudo, mas o papá diz que não posso sair com o jipe sem um condutor encartado. | Open Subtitles | في الحقيقة، أملك تصريح بالقيادة ولكن أبي لا يُريدني أن أخرج بالسيّارة بدون رُخصة قيادة |
A Cidade Luz. É uma licença de 48 horas. Decidiram que precisas de uma dose de civilização. | Open Subtitles | هذا تصريح ب 48 ساعه فهم قرروا انك تحتاج للقليل من المدنية |
Precisa de uma licença para cozinhar na rua. | Open Subtitles | لا ، يجب ان يكون لديك تصريح لتشوي خارج المنزل |
Há seis anos, o teu terapeuta tirou uma licença sabática. | Open Subtitles | قبل ست سنين طبيبك النفسي ذهب في إجازة تفرغ |
Não, pedi uma licença sem vencimento há mais de um mês. | Open Subtitles | كلاّ، أنا في إجازة إضطرارية لما يزيد عن الشهر .. |
Estas coisas acontecem. Sabes disso. Tira uma licença. | Open Subtitles | تحدث هذه الأشياء متى أنت في العمق تعرف ذلك خذ إجازة |
Não podes ter uma licença para conduzir táxis aos 20! | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على رخصة سيارة أجرة بسن العشرين |
Nunca venda uma licença deNpesca vencida a um feiticeiro. | Open Subtitles | لاتبيع أبدا لساحر رخصة صيد سمك منتهية الصلاحية |
É preciso uma licença para guiar um carro, não para o roubar. | Open Subtitles | تحتاج لرخصة قيادة لسياقة سيّارة, وليس سرقة واحدة |
Podia ter-me dado uma licença escoltada, com guardas. | Open Subtitles | ولم تستطيع ان تعطيني اجازة حتى من غير حراس |
Podemos arranjar uma cabana, conseguir uma licença para expedições de pesca. | Open Subtitles | بإمكاننا الحصول على كوخ ونحثل على ترخيص للقيام برحلات صيد |
Mas sim, tenho uma licença de Pesca comercial. | Open Subtitles | لكن نعم , يمكنني الحصول على رخص الصيد التجاري |
Quando estava na Microsoft, tirei uma licença sem vencimento e fui para uma escola de "chefs" em França. | TED | خلال فترتي بمايكروسوفت، أخذت إذن بإجازة وذهبت لمدرسة طهاة في فرنسا. |
E já agora podias tirar uma licença de três meses do trabalho... | Open Subtitles | و بينما تكون فيه، ربّما يمكن أن تأخذ ثلاثة أشهرًا أجازة من العمل |
Para tua informação, ao contrário da Kirsten, eu não tirei uma licença da universidade para ser uma Sticher. | Open Subtitles | حسنٌ لمعلوماتك على عكس كريستين أنا لم أخذ أجازه من الجامعه لأكونخياطه |