Sim. Tudo o que eu preciso é uma música inspiradora... | Open Subtitles | أجل ، كل ما أحتاجه هو بعض الموسيقى الملهمة |
Tudo bem, põe uma música, qualquer música e desliga o microfone. | Open Subtitles | حسناً، ضعي أي أغنية أخرى كانت و أغلِقي مُكبّر الصوت |
L'Chaim, Eu vou fazer por você. Mas só mais uma música. | Open Subtitles | لاخيم , سأفعلها من أجلك و لكن اغنيه واحده فقط |
E arranjei também uma música nova, só para ti. | Open Subtitles | وكذلك أحضرتُ تلك الأغنية الجديدة، من أجلك فقط. |
Acordes de uma música tocam minha vida, | Open Subtitles | الحياة عبارة عن آداة موسيقية تعزف نغمة لأغنية المطر |
Não, não sou muito bom na harpa... mas dê-me o meu velho violino, e toco uma música para si. | Open Subtitles | لا؛ أنا لست ماهر مع القيثارة ولكن أعطيني كمان قديم؛ وسوف ألعب لك لحن |
Em vez de gastar o meu tempo de almoço na web a jogar futebol, pus uma música tranquila e meditei. | Open Subtitles | بدل أن أضيع وقت الغداء في تصفح الإنترنت أرى نتائج مباريات كرة القدم استمعت إلى بعض الموسيقى الهادئة |
Como estão? Mark Applebaum: Eu vou... Kate Stone: ...misturar uma música. | TED | مارك ابليبيوم: أنا بصدد ---- كاتي ستون: مزج بعض الموسيقى. |
Que tal uma música para começar a festa? | Open Subtitles | ماذا عن بعض الموسيقى الجميلة لنبدأ بها الحفل ؟ |
Só temos uma música para mostrar a estes tipos quem somos. | Open Subtitles | لدينا أغنية واحدة فقط لنترك هؤلاء الرجال يعرفون من نحن |
É só uma música! É o que precisamos. uma música. | Open Subtitles | فقط أغنية واحدة، هذا كل ما يلزمنا، أغنية واحدة |
Posso cantar-te uma música. Canto melhor do que elas. | Open Subtitles | سأغني أغنية من أجلك، أستطيع الغنـاء أفضل منهن. |
Basta uma música lenta e uma sangria para resolver o assunto. | Open Subtitles | لم يتبقى له الا اغنيه هادئة والشراب ليحصل على مبتغاه |
Sim, eu escrevi uma música sobre isso, mas não te preocupes, o disco ainda não saiu. | Open Subtitles | نعم,كتبت اغنيه عن ذلك لكن لا تقلقي انها لم تنشر بعد |
Nesta ocasião especial, gostaria de celebrar com uma música. | Open Subtitles | في هاته المناسبة الخاصة، أود أن أحتفل معكم بهاته الأغنية. |
Consigo usar uma caneta durante três páginas e lembro-me da letra de uma música inteira. | Open Subtitles | الآن استطيع ان اكتب لثلاث صفحات وأستطيع أن أتذكر كلمات لأغنية كله |
Na minha mente, eu via-te todos os dias, tínhamos um filho e uma música. | Open Subtitles | كنتُ أتخيّلكِ كلّ يوم وأتخيّل أننا رُزقنا ولداً ولدينا لحن رئيسي |
Sabes quando tens uma música que não te sai da cabeça por mais que a tentes esquecer? | Open Subtitles | أتعلمين عندما تعلق أغنيةً ما برأسكِ، ولا تستطيعين إخراجها منه؟ |
E que tal uma música para o caminho? | Open Subtitles | نعم. أتمدد فقط ما رأيك ببعض الموسيقى للطريق؟ |
Ouvi uma música ontem e posso te dizer, é tudo o que a gravadora precisa. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أغنيةٌ بالأمس وأنا أخبرُكِ أنها بالضبط ماتحتاجهُ شركة التسجيلات السيئة، |
Esta é uma música que toco para o meu sobrinho quando ele se sente em baixo. | Open Subtitles | هذه مقطوعة صغيرة كتبتها من أجل أبن أخي عندما كان يشعر بالإحباط |
uma música que o meu pai me costumava tocar quando eu era criança. | Open Subtitles | معزوفة أعتاد والدى على عزفها لى حينما كُنت طفلة |
Eu apareci, dançámos uma música e pediste para me ir embora. | Open Subtitles | لقد ظهرت, ورقصنا رقصة واحدة ثم طلبتي مني المغادرة |
Um Polícia morre e eu tenho de lhe tocar uma música. | Open Subtitles | شرطي يموت ويكون علي ان اعزف لاجله لحناً ما |
Por que é que achas que não vai funcionar como uma música country? | Open Subtitles | لماذا تظن أنها لن تنجح كأغنية ريفية؟ |
- Vamos cantar uma música. - Ok. Qual? | Open Subtitles | تعالو كلنا نغنى اغنية واحدة ماشى اية هى؟ |