ويكيبيديا

    "uma mesquita" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مسجد
        
    • المسجد
        
    • مسجداً
        
    • بمسجد للمتشددين
        
    Igualmente, tivemos uma mesquita que também receava tornar-se um alvo. TED بالمثل، كان لدينا مسجد يخشى أيضًا أن يكون مستهدفًا.
    Em Inglaterra, foram fechadas 1900 igrejas, desde 1969, devido à diminuição das congregações, enquanto em África, todos os dias, se constrói uma igreja ou uma mesquita. TED في إنجلترا، أغلقت 1,900 كنيسة منذ عام 1969، بسبب تقلص عدد جماعة المصلين، بينما في أفريقيا، كل يوم، يتم بناء كنيسة أو مسجد.
    uma mesquita no norte da Bósnia foi destruída pela artilharia sérvia e foi usada como uma morgue improvisada. TED تم تدمير مسجد في شمال البوسنة من قبل المدفعية الصربية وكان يُستخدم كمشرحة مؤقتة.
    O meu plano era bombardear uma mesquita, não aquela mesquita. Open Subtitles كانت خطتي هي تفجير مسجد، لا تفجير ذاك المسجد.
    Na Índia pré-independência, o tribunal decidiu que um símbolo hindu era uma pessoa jurídica, uma mesquita era uma pessoa jurídica. TED في مرحلة ما قبل استقلال الهند، عقدت محكمة أن المعبود الهندوسي كان شخصا اعتباريا، أن المسجد كان شخصا اعتباريا.
    Eles estão presos exatamente no coração do que foi uma vez uma mesquita. Open Subtitles إنهما عالقان مباشرة في قلب ما كان يومًا ما .. مسجداً
    Certo, se eu fosse uma mesquita, o que não sou, então, deveria haver moderados dentro do meu nariz, a lutar para sair e levantar-se. Open Subtitles صحيح , فلو كنت مسجداً و أنا لست كذلك فسيكون المعتدلون كلهم خلف أنفي مندفعين و يحاولون الخروج
    A campanha do Gage obteve provas que ligam a Nilaa a uma mesquita radical. Open Subtitles جاءت حملة جاشز مع بعض الأدلة بربط (نيلا) بمسجد للمتشددين
    Ou, mais emblemático, podemos unir uma mesquita em Londres com uma igreja pobre no Cairo. TED أو كما أعتقد بالتأكيد، يمكننا التوفيق بين مسجد في لندن وأفقر كنيسة في القاهرة.
    Eu só assumi uma conspiração eu não demoli um templo ou uma mesquita. Open Subtitles انا اخذت قطعه الارض. انا لم اهدم معبد او مسجد.
    Quando construíram uma mesquita como a Suleymaniye, fizeram-na para dizer: Open Subtitles عندما بنوا مسجد مثل مسجد السليمانية فعلوا ذلك ليقولوا نعم نحن نمتلك السلطة والمال فأنا السلطان
    não se conhecem vítimas, mas os Taliban afirmam que 15 pessoas morreram quando um míssil atingiu uma mesquita em Jalalabad. Open Subtitles لم يعلن عن أى موتى هنا . ولكن طالبان تقول أن 15 شخصا قد قضوا موتا عندما سقط صاروخ على مسجد فى جلال أباد
    O meu primo, Faz, morreu, a defender uma mesquita na Bósnia. Open Subtitles لقد قُتل قريبي فاز و هو يدافع عن مسجد في البوسنة
    Se tem um alvo a ir para uma mesquita radical. Open Subtitles لديك هدف يمشي في مسجد - راديكالي أصولي -
    Os muçulmanos juntaram-se aos cristãos, aos ateus, aos agnósticos e aos hindus e pintaram de amarelo uma mesquita. TED وقف المسلمون بجوار المسيحيين والملحدين واللاأدريين والهندوس وقاموا بطلاء المسجد باللون الأصفر.
    Tenho que ir a uma mesquita para falar sobre religião? Open Subtitles أيجب علي أن أذهب إلى المسجد حتى أتكلم عن الدين؟
    Abu Jaafar é um jovem piedoso, pomba de uma mesquita, um lutador. Open Subtitles أبو جعفر شاب تقي يتردد على المسجد ، مجاهد
    Compro 10 kg das melhores sementes e procurarei uma mesquita americana! Open Subtitles سوف أشتري 10 كيلو من البذور وأجد مسجداً في "أمريكا", وأطعم كل الطيور حوله
    Aquele monte de entulho era uma mesquita. Open Subtitles تلك الكومة من الأنقاض كانت مسجداً
    Diz-me que não é uma mesquita. Open Subtitles اخبرني انه ليس مسجداً
    Primeiro, o Gage tenta ligar-me a uma mesquita radical e agora chama-me terrorista? Open Subtitles فيرست جاج ) حاولت ربطي) بمسجد للمتشددين والآن أنتِ تُطلقين عليّ ارهابية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد