ويكيبيديا

    "uma no" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • واحدة في
        
    • واحد في
        
    • رصاصة في
        
    • واحدة على
        
    • واحداً في
        
    • واحده في
        
    • واحدة فى
        
    • وواحدة في
        
    uma no fim deste quarteirão e de facto, pode identificar uma pessoa num raio de 1 km. Open Subtitles هناك واحدة في هذا نهاية هذا الشارع يمكنها التعرف على الشخص من على بعد 500 قدم
    uma no peito, uma na cabeça e duas vezes nas costas. Open Subtitles واحدة في الصدر, وأخري في الدماغ واُثنين في ظهره
    Acompanhámos duas espécies diferentes na selva, uma no Vietname, outra na Costa Rica. Depois, sequenciámos o ADN nas suas fezes. TED قمنا برصد نوعين مختلفين في الغابة، واحد في فيتنام، والآخر في كوستاريكا، ثم قمنا باختبار تسلسل لحمضهم النووي من البراز.
    uma no queixo, outra no peito e esta foi aquela que matou a tua querida! Open Subtitles واحد في الخد وواحد في الصدر وهذا ما قتلك يا عزيزتي
    uma no coração, uma na cabeça, à queima-roupa. Open Subtitles رصاصة في القلب وأخرى في الدماغ، من مسافة قريبة
    Tenho uma no nariz, uma em cada bochecha por causa dos óculos de proteção mas, por dentro, sou realmente uma pessoa bastante diferente. TED واحدة على أنفي وواحدة على كل خد بسبب النظارات، ولكن في داخلي أصبحت شخصا مختلفا في الواقع
    Mesmo que as procures todo o ano podes ter a sorte de encontrar uma no maximo. Open Subtitles ستكون محظوظاً اذا وجدت حجراً واحداً في السنة. . ستجد واحد على الأغلب.
    Tenho a certeza que um dia vou encontrar uma no meu troco. Open Subtitles انا متاكد انه يوم ما ساجد واحده في نقود لحين ذلك
    Ohhh. Não podia ser mais perfeito. uma no olho do Newton, hem? Open Subtitles لا يمكن أن يكون أكثر مثالية واحدة في العين لنيوتن؟
    Fui à tua quinta, o outro dia, e vi uma no quintal, três na cumeeira, duas na lagoa e uma no telhado. Open Subtitles ذهبت إلى مزرعتك البـارحة و رأيت واحدة في الحديقة الخلفية ثلاثـة في الجبـل
    Duas nesta sala, uma no quarto de dormir, uma na cozinha. Open Subtitles اثنان في هذه الغرفة، واحدة في غرف النوم، وواحدة في المطبخ
    Deve haver uma no beco cheio de restos do restaurante. Open Subtitles أعني، كان هناك على الارجح واحدة في زقاق التي كانت مليئة النفايات المطعم.
    Uma atrás do pescoço, uma no peito. Open Subtitles طعنتين, واحدة في الجزء الخلفي من الرقبة وواحدة في الصدر
    Sim, Adrian, tenho uma no meu bolso e espero não ter que tirá-la para o provar. Open Subtitles نعم، أدريان، هناك واحد في جيبِي الآن، وأنا أَتمنّى بأنّني ليس من الضروري أن أخرجْه لإثْباته إليك.
    Eu nunca vi uma no estado de Nova York. Open Subtitles أنا لم أر قط واحد في ولاية نيويورك.
    uma no Parque Leopold, outra na ponte Sczechenyi. Open Subtitles واحد في ليوبولد بارك، واحد على جسر سيشجيني.
    uma no Harlem, duas na Village, as cinco foram catalogadas por overdose de exctasy. Open Subtitles نعم,واحد في هارلم و اخران في حي فيلج كلهم صُنفوا على أنهم ضحايا جرعة زائدة من حبوب النشوة
    Lá dentro, encontram duas mulheres, uma no chão, a morrer de um tiro no abdómen. Open Subtitles عثرا على امرأتين بالداخل واحدة على الأرض تحتضر بسبب رصاصة في بطنها
    uma no coração, uma na cabeça. Open Subtitles رصاصة في القلب ورصاصة في الرأس
    Para a festa, vou colocar uma no penteado de sua namorada. Open Subtitles في الحفلة سوف اضع واحدة على احد امشاط الشعر من اجل صديقتك
    Mesmo que procures durante um ano... encontrarás uma no máximo. Open Subtitles ستكون محظوظاً اذا وجدت حجراً واحداً في السنة. . ستجد واحد على الأغلب.
    Plantei uma no colégio, outra na pista de skate e duas no campo de futebol feminino. Open Subtitles زرعت له واحده في المدرسه الثانويه و واحده في ساحة التزلج و اثنتان بجانب فتيات ساحة كرة القدم شئٌ رائع حقاً
    uma no coração, outra na cabeça, e não hesite ok? Open Subtitles واحدة فى القلب وواحدة فى الراس لا تترددى موافقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد