ويكيبيديا

    "uma nova" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جديد
        
    • جديدة
        
    • جديداً
        
    • جديده
        
    • الجديد
        
    • الجديدة
        
    • جديدا
        
    • جديدةً
        
    • جديدةِ
        
    • جديدٍ
        
    • جديدةٍ
        
    • جديدٌ
        
    • جديدِ
        
    Ele queria um novo tipo de loja — uma nova loja — uma loja que tivesse um papel cultural para além das vendas. TED لقد كان يبحث عن نوع جديد من المتاجر .. عن متجر جديد .. متجر لديه دور ثقافي إضافة إلى دوره البيعي
    Adoro estar no laboratório quando chega uma nova sequência de seda. TED احب عندم اكون في المختبر ويظهر تسلسل جديد لخيط العنكبوت
    E quando sintetizamos tudo, é-nos dada uma nova visão da natureza humana. TED وعندما ندمجها جميعاً في كيان واحد، ستعطينا نظرة جديدة للطبيعة البشرية.
    A pergunta é: "A era pós-verdade é mesmo uma nova era? "Ou apenas outro clímax ou momento numa tendência que nunca acaba?" TED السؤال هو: عصر ما بعد الحقيقة يمثل فعلياً عصراً جديداً بالكامل أو مجرد ذروة أو لحظةٍ أخرى بطرق لا تنتهي؟
    que uma geração nova posso criar uma nova tradição. Open Subtitles لكي يستطيع الجيل الجديد ان يكوّن تقاليد جديده
    Poderão ver os resultados de uma nova geração de alunos extraordinários. TED وحينها ستستطيعون رؤية النتائج من جيل جديد من الطلاب المدهشين
    Em vez disso, virámo-nos para uma nova geração de sensores de vídeo inicialmente criados para uso em óculos de visão noturna TED بدلاً من ذلك، نحن انتقلنا إلى جيل جديد من أجهزة الاستشعار، والفيديو أنشئت أصلاً للاستخدام في النظارات الرؤية الليلية.
    Depois de termos uma nova geração de frases podemos fazer uma seleção usando uma operação chamada "função de aptidão". TED الآن بما أنه لدينا جيل جديد من المقاطع الموسيقية، يمكننا تطبيق تحديدٍ باستخدام عملية تدعى دالة الملاءمة.
    Uma das coisas boas de ser paleontólogo é que, quando encontramos uma nova espécie, somos nós que lhe damos o nome. TED الآن، واحدة من الأشياء الرائعة كونك من علماء الحفريات وهو عند عثورك على نوع جديد يحق لك حينها تسميته،
    Dizem que se aperfeiçoou, uma nova ordem de inteligência. Open Subtitles قيل أنها أصبحت ذكية مستوى جديد من الذكاء
    Há 20 anos, apareceu uma nova geração de medicamentos antipsicóticos e a promessa era que teriam menos efeitos secundários. TED منذ 20 عام، حيث تم إدخال أدوية جديدة لمضادات الذهان على وعد بأن تكون أعراضها الجانبية أفل
    Há 4 anos, aqui no TED, Ray Kurzweil e eu começámos uma nova universidade chamada Universidade da Singularidade TED قبل اربعة سنوات هنا في تيد، قمت انا وراي كرزويل بإنشاء جامعة جديدة تدعى جامعة التفرد.
    E encontrei uma nova palavra muito útil -- ignóstico. TED وقد وجدت كلمة جديدة مفيدة جداً هي الأغنوسطية.
    Que tal arregaçarmos as mangas e fazermos uma nova fornada? Open Subtitles لم لا نشمر عن أكمامنا ونصنع خليطاً جديداً بالكامل؟
    Por vezes, um evento inesperado desencadeia uma nova área de pesquisa. Open Subtitles أحياناً، حدثاً غير متوقع يُفجّر مجالاً جديداً بالكامل خلال البحث.
    Criámos uma organização, disse-te que há uma nova doença. Open Subtitles أنشأنا منظمة, وقد أخبرتُك أن هناك مرضاً جديداً.
    Algumas vezes parece que encontro uma nova parte dela todos os dias. Open Subtitles أحياناً ، يبدو لي الأمر انني اجد قطعةً جديده كل يوم
    que inaugurou uma nova gama de cores vermelhos e verdes. Open Subtitles والتي جعلتنا نشاهد مجموعه جديده من الالوان الاحمر والاخضر
    Então tudo se desvaneceu mas, muito pouco depois, uma nova controvérsia. TED لذلك انتهي الأمر بعد فترة قليلة ونسي الجديد في الجدل
    Se calhar o swami está certo. E começamos uma nova vida. TED ربما يكون هذا المعلم على حق. لقد بدأت حياتك الجديدة.
    Em 1995, obtivemos uma nova ala junto ao museu. TED سابقا، سنة 1995، بنينا جناحا جديدا جانب المتحف.
    O novo espírito dentro de mim mostrou-me uma nova forma de comunicar. Open Subtitles لأنّ الروح الجديدة بداخلي أرتني أنّ لديّ سبيلاً جديدةً للتواصل
    Temos uma nova gerência, que desencoraja efectuarmos cirurgias desnecessárias de graça. Open Subtitles نحن تحت مجموعة إدارةِ جديدةِ التي تُعبّسُ فوقنا الإجراءات الغير ضرورية المُؤَدّية مجاناً.
    Agora tenho uma nova geração de programas que são produzidos pelas combinações dos programas que fizeram um trabalho melhor. TED لذا لدي جيلٍ جديدٍ من البرامج والتي أنتجت عن طريق مزج البرامج التي أبلت أحسن بقليل من غيرها.
    Perdeste o dinheiro que prometeste usar para me comprar uma nova roulotte. Open Subtitles لقد ضيعت المال الذي وعدت بأن تستخدمه لشراء عربةٍ جديدةٍ لي،
    No interior do nosso sistema solar está a ocorrer uma nova era de exploração espacial. TED عميقًا في نظامنا الشمسيّ، ينفتح عصرٌ جديدٌ من الاكتشافات الفضائيّة.
    Por agora, esperávamos que me pudesse ajudar... a obter uma nova carta de condução. Open Subtitles الآن. أنا كُنْتُ أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُساعدَني أُصبحُ رخصة سائقِ جديدِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد