ويكيبيديا

    "uma oferta" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عرض
        
    • عرضاً
        
    • عرضا
        
    • هدية
        
    • عرضٌ
        
    • بعرض
        
    • هديه
        
    • هديّة
        
    • مزايدة
        
    • عرضٍ
        
    • المزايدة
        
    • عرضًا
        
    Não é uma oferta que deva fazer a um homem armado. Open Subtitles لا يجب أن تقدّم هكذا عرض على رجل يحمل بندقية
    Temos uma oferta especial no departamento de congelados, hoje. Open Subtitles لـدينـا عرض خـاص الليـلة في قسم الأطـعمة المـجمدة.
    Se fizermos uma oferta em dinheiro... podemos roubar isto. Open Subtitles مَع عرض نقديِ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نجعله منحدر
    Recebemos uma oferta de compra da nossa empresa por 800 milhões. Open Subtitles تلقّينا عرضاً من أجل شراء شركتنا مقابل 800 مليون دولاراً.
    Por isso, em seu respeito, vou fazer-lhe uma oferta. Open Subtitles لذلك السبب، مع إحتراماتي له، سأقدم لك عرضاً.
    Faz ao Chen uma oferta melhor do que o comprador dele. Open Subtitles ضعي عرضا افضل لتشين لو من البائع. وسيقوم بالتنصل منهم
    Devia ter um outro plano para a terceira morte, mas aquele tocador de triângulo foi uma oferta dos deuses. Open Subtitles ربما كانت لديك خطة مختلفة للميتة الثالثة و لكن ذلك المثلث ظهر فجأة كأنه هدية من الله
    Devia ser ele a ter uma oferta para um trabalho melhor. Open Subtitles و يفترض أن يكون من يحصل على عرض عمل أفضل
    Então ouvi que tinhas uma oferta que não posso recusar. Open Subtitles إذاً سمعت أنك لديك عرض لا أستطيع أن أرفضه
    Um acordo para 3 livros e nem consigo apanhar-te no telefone pare te dizer que recebeste uma oferta oficial? Open Subtitles صفقة ثلاث كتب ، وأنا لا أَستطيع حتى أن أحصل عليك بالهاتف لأعلمك أنها أصبحت عرض رسمي؟
    Não tenho paciência ou tempo para ter pena de si. Por isso, esta é uma oferta única. Open Subtitles والآن أنا ليس لدي الوقت أو الصبر لأشعر بالأسى لأجلك لكن هذا عرض ولمرة واحدة
    Achas mesmo que acreditei que tinhas uma oferta de emprego? Open Subtitles أتظن فعلا أني صدقت بأنك حصلت على عرض عمل؟
    Recebi uma oferta de uma escola em Preston, no Lancashire. Open Subtitles وصلني عرض عمل من مدرسة في بريستون في لانكشير
    Uma vez mais, é uma oferta simpática, mas não, obrigado. Open Subtitles مرةً أخرى هذا عرض سخي لكن شكراً نحن بخير
    Ele mencionou que talvez estejam interessados em fazer uma oferta, ou pelo menos estavam a considerar comprar a nossa propriedade. Open Subtitles حسنا، من الممكن انه ذكر ربما انهم مهتمين لتقديم عرض او على الاقل تم اخذ ملكيتنا بالحسبان للشراء
    Não posso deixar de perguntar se tens ou não um grande par de tomates? Tenho uma oferta. Open Subtitles دعنا نفترض أنك لا تملك أحد المكائد الخاصة بك , صحيح ؟ لديّ عرضاً لك
    Não há problema nenhum em fazer uma oferta, ou fazer uma oferta mais restrita com algumas limitações. TED من المقبول أن لا تقوم بتقديم عرض للمساعدة، أو أن تقدّم عرضاً ضيّقاً بحدود واضحة حوله.
    Já teve uma oferta melhor em toda a sua vida? Open Subtitles أرايت عرضاً أفضل من هذا ؟ فى حياتك كلها ؟
    Bem, esperamos que nos façam uma oferta. - Senso de humor. Open Subtitles حسنا, دعنا نأمل ان يقدموا لنا عرضا جيدا يالروح الفكاهة
    Bravo. Como todos adoram filmes, o estúdio fez-vos uma oferta. Open Subtitles بما أنّكم جميعا تحبون الفيلم، فالأستوديو قدّم لكم عرضا.
    uma oferta generosa, mas o teu dinheiro o dinheiro que me trazes. Open Subtitles هدية سخيّة ، لكن أموالك التي أحضرتها لي ، لا أحتاجها
    É uma oferta simples. Aulas em vez de trabalho. Open Subtitles هذا عرضٌ بسيط، التحِق بالصَف عِوضاً عن العَمَل.
    O Denny Dantone vai fazer uma oferta pela casa. 62 milhões. Open Subtitles ديني دانتون جاء بعرض علي منزل نورتون .. 62 مليون
    Cintilam e brilham, pois säo uma oferta dos deuses. Um veio de ouro. Open Subtitles انها تشرق وتلمع انها هديه من الالهه , فروه ذهبيه
    Pensa em todas as vezes que ele te mentiu, pensa que é uma oferta. Open Subtitles فكّري بكلّ المرّات التي كذب فيها عليكِ، واعتبري كذبتك هديّة ترويجيّة.
    Tenho uma oferta de 1,6 milhões. Muito obrigado, caro senhor. Open Subtitles لدينا مزايدة ب 1.6 مليون شكرا جزيلا لك يا سيدي
    Por isso vou deixar passar... só desta vez. Trouxe-te uma oferta de paz. Open Subtitles انس ما حدث هذه المرّة فحسب، ها أنا أقدم عرضٍ للسلام.
    Há rumores que ele fez uma oferta num sistema de armas roubado da Marinha. Open Subtitles يُشاع أنه يحاول المزايدة بشأن نظام أسلحة مسروق للبحرية
    Sempre que recebe uma oferta, ela ameaça vir a público. Open Subtitles يُمكننا التعاملُ معَ ذلك, لكن لايُمكننا .أن نمنحهم عرضًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد