Ela pediu e obteve uma ordem de restrição em 6 de agosto contra um Steven Parkett. | Open Subtitles | نعم هي تقدمت بطلب واعطيت امر حماية في السادس من اغسطس من ستيفن باكرت |
A greve nunca teria acontecido, se eu conseguisse um processo cautelar em vez de uma ordem de restrição temporária. | Open Subtitles | هذا الاتّفاق ما كان ليحدث في المقام الأوّل إن كنتُ حصلت على الإنذار القضائيّ بدلًا من الأمر التّقييديّ المؤقّت. |
Não é só isso. Embora, uma ordem de restrição seja uma coisa que eu não achava que irias chegar tão cedo. | Open Subtitles | الأمر ليس هذا فقط ، على الرغم أن أمر بعدم التعرض مستوى وضيع جديد لم أعتقد انك ستصل إليه بهذا القرب |
E mesmo se soubesse quem está a fazer isto, para poder pedir uma ordem de restrição contra essa pessoa, era preciso que estivesse a ameaçá-la fisicamente. | Open Subtitles | حتى لو عرفت من الذي يقوم بهذا من أجل الحصول على أمر تقييدي ضد هذا الشخص، أنهم بحاجة الى أن يتلمسوا تهديداً ضدكِ |
Tu tens uma ordem de restrição contra ele. | Open Subtitles | أعني بأنك تملكين أمراً بعدم الإقتراب ضد الرجل |
Estávamos a ajudá-la a obter uma ordem de restrição contra ele. | Open Subtitles | كنّا نُساعدها في إصدار أمر ضدّه بمنع الإقتراب. |
Mandei-a ir falar com o teu pai para obter uma ordem de restrição, mas ela não me dava ouvidos. | Open Subtitles | أتعلمين بأنني طلبتُ منها إخبار والدكِ كي تحصل على أمر ردعي تجاهه لكنها رفضت الإصغاء إليّ كما تعلمين |
Consigo uma ordem de soltura do tribunal em menos de 1 hora. | Open Subtitles | استطيع ان احصل على امر يطلق سراحه في اقل من ساعة |
Não podemos! Ele tem uma ordem de Não Resuscitação. | Open Subtitles | لا يمكننا وقع وثيقة إيقاف علاج |
Será que há uma ordem de restrição contra alguém? | Open Subtitles | هل طلبت امر حماية من اي احد ؟ |
Também me disse que você e eu tivemos a mesma ideia de pedir uma ordem de restrição temporária. | Open Subtitles | أخبرني أيضًا أنّي وأنتَ كان لدينا نفس الفكرة بالسّعي وراء الأمر التّقييديّ المؤقّت. |
Bolas! Tu deste-lhe uma ordem de restrição, e ele está a gozar contigo. | Open Subtitles | تباً ، أنت تعطيه أمر بعدم التعرض ، وهو يسخر منك |
Oh, uh... não podemos estar no castigo juntos. Tenho uma ordem de restrição contra estes. | Open Subtitles | لايمكن أن نكون في الإحتجاز سوياً لديّ أمر بعدم التعرض ضد هؤلاء الحمقى |
Uma namorada pediu uma ordem de restrição contra si na faculdade. | Open Subtitles | حبيبة لك فى الكلية حصلت على أمر تقييدي ضدك |
Então, arranja uma ordem de restrição ou uma lata de spray pimenta. | Open Subtitles | أذا أذهب لتحصل لها علي أمر تقييدي - يجب أن أذهب |
Disseram que ele violou uma ordem de restrição. | Open Subtitles | إنّهم يقولون أنّه إنتهك أمراً بعدم الإقتراب. |
Pôs uma ordem de restrição contra o Daniel pensando que assim ficaria em casa. | Open Subtitles | إستخرجت أمراً بعدم الإقتراب على (دانيال) معتقدة أنّ بإمكانكِ البقاء في المنزل بتلك الطريقة. |
O próprio MClane arranjou uma ordem de restrição contra ele. | Open Subtitles | أجل،لقد تواجهوا عدة مرات حتى أن (ماكلاين) فكر في إصدار أمر إبعاد |
Implorei-lhe para que pedisse uma ordem de restrição. | Open Subtitles | توسلت إليها كي تحصل على أمر ردعي تجاهه |
Sob uma ordem de penhora, tudo o que o acusado possui é nosso. | Open Subtitles | بناء على امر المصادرة نحن نضع يدنا على كل شيئ يخص الشخص المتهم |
Como é que o violador consegue uma ordem de restrição contra si? | Open Subtitles | كيف حصل من اغتصبها على امر تقييد ضدك؟ |
Ele assinou uma ordem de Não Ressuscitação. | Open Subtitles | وقع وثيقة إيقاف علاج |
Ele assinou uma ordem de Não Ressuscitação. | Open Subtitles | وقع وثيقة إيقاف علاج |