Fazem parte de uma organização chamada a Liga Económica. | Open Subtitles | إنهم جزء من منظمة تسمى : الاتحاد الاقتصادي |
Em 1993, com os meus dois amigos e colegas, Simon Taylor e Patrick Alley, montámos uma organização chamada Global Witness. | TED | وفي عام 1993، مع اثنين من أصدقائه الذين كانوا زملاء، سيمون تايلور وزقاق باتريك، أنشأنا منظمة تسمى "الشاهد العالمي". |
Ora bem, houve 32 países que se juntaram sob os auspícios da União Africana e decidiram formar uma organização chamada a Capacidade de Risco Africana. | TED | الآن هذه البلدان ، 32 بلداَ اجتمعوا تحت راية الاتحاد الأفريقي وقرروا تشكيل منظمة تسمى ال African Risk Capacity |
Começámos por procurar um fabricante, uma organização chamada MTTS, no Vietname, que fabrica tecnologias de cuidados neonatais para o Sudeste Asiático. | TED | لذا نبدأ بإيجاد مصنّع، مثل منظمة تدعى أم تي تي اس في فيتنام، والتي تصنّع تقنيات لحديثي الولادة في جنوب شرق آسيا. |
MA. Eu penso que uma das coisas... Sou presidente da administração de uma organização chamada National Democratic Institute que trabalha para apoiar mulheres candidatas. | TED | مادلين آولبريت : تكمن احد مقاربات الحلول .. في الحقيقة .. انا عضو رئيس في منظمة تدعى المؤسسة الوطنية الديموقراطية والتي تعمل لدعم المرشحات الاناث |
Os pormenores da vida delas escapavam aos cientistas até uma organização chamada Centro para Investigação das Baleias ter começado a estudar uma população perto do estado de Washington e da Colúmbia Britânica, em 1976. | TED | فقد استعصت تفاصيل حياتهم على العلماء حتى أتت منظمة تسمى مركز بحوث الحيتان بدأت دراسة مجتمع واحد بالقرب من ولاية واشنطن وكولومبيا البريطانية في عام 1976. |
Ela gere uma organização chamada Project Sunflower. | Open Subtitles | " إنها تدير منظمة تسمى " مشروع دوار الشمس |
Fui convocado por uma organização chamada Robin Hood para lhes fazer um favor. | TED | اتصلت بي منظمة تسمى (روبن هود) لكي أسدي لهم معروفًا. |
Há 15 anos, fundei uma organização chamada Exhale, para começar a ouvir pessoas que fizeram abortos. | TED | لذا، قبل 15 عاما،شاركتُ في تأسيس منظمة تدعى "ايكسهل" وبدأنا بالإصغاء إلى أناس قاموا الإجهاض. |
Há uma organização chamada Businesses Ending Slavery and Trafficking ou BEST, abreviadamente. | TED | هناك منظمة تدعى "شركات إنهاء العبودية و الاتجار بالبشر،" أو BEST كاختصار. |
uma organização chamada ET3, que tem ligações ao Projeto Vénus estabeleceu um tubo baseado em mag-lev que pode viajar a 6400 km/h num tubo inerte que pode andar debaixo da terra ou da água. | Open Subtitles | ET3 قامت منظمة تدعى --مرتبطة بمشروع فينوس قادر على السفر بسرعة 4000 ميل\ساعة _BAR_ |
Era um samaritano. Geria uma organização chamada Sheltering Light Foundation. | Open Subtitles | لقد كان يدعم حقوق البشر كان يدير منظمة تدعى مؤسسة "ذا شيلترينغ لايت" |
Eu trabalho para uma organização chamada One Love, fundada por uma família cuja filha Yeardley foi morta pelo ex-namorado. | TED | أنا أعمل في منظمة تدعى (وان لوف)، أنشأتها عائلة قُتلت ابنتهم (يردلي) على يد صديقها السابق. |