ويكيبيديا

    "uma parte de mim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جزء منّي
        
    • جزءاً مني
        
    • جزءا مني
        
    • جزء منى
        
    • هناك جزء مني
        
    • جزءًا منّي
        
    • جزءٌ منّي
        
    • جزء بداخلي
        
    • جزء في داخلي
        
    • جزء مني كان
        
    • جزء مني لا
        
    • جزءً منّي
        
    • وجزء مني
        
    O pior é que estou aqui a pensar, que há uma parte de mim que o desejava. Open Subtitles الأسوأ من ذلك هو أني أعتقد أن جزء منّي لم يرد إيقافها.
    Bem, uma parte de mim quer isso mas é como se eu fosse dois. Open Subtitles جيّد، جزء منّي يريدُ ذلك لَكنَّه كما لو اكون أَنا رجلان
    Embora a estadia não vá durar muito há uma parte de mim que pertencerá sempre aqui, em Whitstable, no lugar onde há as melhores ostras do mundo. Open Subtitles غير باقية لوقت طويل كما أعتقد لكن جزءاً مني سيظل ينتمي دوماً إلى ويتستبل
    uma parte de mim também queria esquecer a separação. Open Subtitles أعتقد بأن جزءا مني أراد نسيان الأنفصال أيضا
    uma parte de mim está muito interessado... mas o resto grita: Open Subtitles لا لا جزء منى يهتم بك جدا لكن الاجزاء الاخرى تصرخ
    Ainda há uma parte de mim que quer explorar o mundo. Open Subtitles هناك جزء مني مازال يتمنى أن أن أستكشف العالم أجمع
    OK, olha, talvez uma parte de mim tenha ciúmes, porque, sei lá, tens um homem fantástico e vais ter um casamento lindo. Open Subtitles حسناً، اسمعي، ربما جزء منّي يشعر بالغيرة لأنكِ حصلتِ على رجل رائع وستحصلين على زفاف مذهل
    uma parte de mim que não quer acreditar que ele trabalha para eles. Open Subtitles ثمّة جزء منّي لا يريد التصديق بأنّه يعمل معهم
    uma parte de mim que não quer que isto resulte. Open Subtitles هناك جزء منّي لا يُريدُ هذا أَنْ يَعْملَ
    Estraguei tudo porque há uma parte de mim que não gosta quando as coisas vão bem. Open Subtitles لقد فشلتُ في كلّ شيء لأنّ هناك جزء منّي لا يحبّ حقاً أن تكون الأمور على ما يرام شعر وكأنّني لا أستحقّ ذلك
    E depois descobri que uma parte de mim era grande, a minha boca. Open Subtitles ولم أكن أستطيع الدفاع عن نفسي من الأشقياء .. وبعد ذلك، اكتشفت جزءاً مني كان كبيراً
    Eu sei que não me estás a tentar magoar, mas uma parte de mim não sabe. Open Subtitles أعلم أنك لا تحاولين أذيتي لكن جزءاً مني لا يعلم
    uma parte de mim está a fazer força que ambos tenham pelo menos a decência para fazer a coisa certa. Open Subtitles أتعلم, جزءاً مني يأمل أن تحضيا ببعض الحشمة لفعل الصواب
    Acho que havia uma parte de mim que tentava proteger-te. Open Subtitles اظن ان هناك جزءا مني كان يحاول ان يحميك من ذلك
    Volte dentro de uma semana e lhe darei uma parte de mim que só ilustra a minha beleza. Open Subtitles عد خلال أسبوع وسوف أعطيك جزءا مني والذي وحده يوضح جمالي.
    E uma parte de mim só quer encontrar as palavras certas para te magoar, da mesma forma que me magoaste. Open Subtitles و جزء منى يريد البحث عن الكلمات المناسبة لأجرحك بها بنفس الطريقة التى جرحتنى بها
    Não consigo explicar, mas há uma parte de mim, que faz com que me concentre numa pessoa, e isso toma conta de mim. Open Subtitles لا أستطيع أن أشرح ذلك، ولكن هناك جزء مني في رأسي الذي يجعلني أركز على شخصٍ ما وبعد ذلك يأخذ أكثر
    A desistir. E acho que uma parte de mim sabia que eu nunca mais seria tão feliz. Open Subtitles وأعتقد أن جزءًا منّي كان موقنًا بأنّي لن أحظى بتلك السعادة مجددًا قطّ.
    uma parte de mim espera que ela apareça, agora que morri. Open Subtitles كان جزءٌ منّي يأمل بأن تظهر الآن بعد موتي
    uma parte de mim, que não consigo ignorar, pensa sempre: Open Subtitles لكن هناك جزء بداخلي دائماً يظن
    uma parte de mim pensava que nunca perguntarias. Open Subtitles جزء في داخلي ظن أنه من المستحيل أن تتقدم للزواج.
    uma parte de mim retia-me, sabendo que eu fora longe demais e que atingira o meu limite. Open Subtitles بعض جزء مني كان يمسك بي مرة أخرى، مع العلم أنني قد ذهبت بعيدا جدا. وصلت بلدي الحد.
    Mas uma parte de mim tinha esperança que um dia viesses trabalhar comigo. Open Subtitles جزء مني لا يزال يعتقد انه يوم من الايام ستعود الي وستكمل عملك معي
    Eu acho que uma parte de mim sabia que isto poderia acontecer, mas sempre temi o peso dela. Open Subtitles أعتقد بأنّ جزءً منّي علم بحدوث ذلك ولكن لطالما فزعت من ثقله
    É como se estivesse preso algures dentro da minha cabeça e uma parte de mim vê e sente... Open Subtitles أن هذا مسجل فى رأسى فى مكان ما وجزء مني يحس و يشعر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد