Está ordenado a depor perante uma plateia num estúdio. | Open Subtitles | لديكَ أمر للإدلاء بشهادتكَ أمام جمهور الإستوديو لزملائك |
E eu falo, mas esta é uma plateia fantástica, e o que é que eu estou a fazer aqui? | TED | و أنا متحدثة، و لكن هذا جمهور مذهل، و ما الذي أفعله هنا؟ |
Eu devia saber que não devo fazer demonstrações tecnológicas em frente de uma plateia, é absurdo. | TED | علي ان اعلم ان لا اعمل تجارب تكنلوجية امام جمهور, ذلك سيكون ذلك سخيفا. |
Quando olho ao meu redor neste encontro TEDxAmsterdam, eu vejo uma plateia muito especial. | TED | عندما أنظر حولي في قاعة تيدأكس أمستردام هذه أرى جمهوراً مميزاً |
Vocês foram uma plateia maravilhosa e muito atenta. | TED | لقد كنتم جمهوراً رائعاً و نبيهاً جداً. |
Não me agrada trazer temas constrangedores a uma plateia internacional, mas tenho que o fazer. | TED | أنا لا أحب إحضار أسرار محرجة لجمهور دولي، ولكن لا بد لي من ذلك. |
No ano passado, fui a Milão, na Itália, e tive de falar para uma plateia de executivos de telemóvel de 200 países do mundo inteiro. | TED | في العام المضي ذهبت الى ميلان ,ايطاليا وكنت اتحدث الى جمهور من مدراء شركات الهواتف الخلوية من 200 دولة حول العالم |
Bem, foram uma plateia muito boa. Eram muitos. A afluência foi grande. | Open Subtitles | جاء جمهور كثير جداً جمهور كبير, الإقبال كبير |
Estar em frente a uma plateia assim e sentir aquela paixão toda. | Open Subtitles | أن أكون أمام جمهور مباشرة مثل ذلك وأشعر بالعاطفة ؟ |
O tipo do vídeo não está a fazer isto só para ele. Ele está a actuar para uma plateia. E não são só as famílias. | Open Subtitles | الرجل على الشريط لم يفعل هذا فقط لنفسه إنه يلعب على جمهور ، ليس عائلتها |
Da última vez que estive em frente a uma plateia destas, era o concerto de talentos do 7º ano. | Open Subtitles | أخر مرة كنت فيها أمام جمهور كهذا كان عرض مواهب الصف الأول |
Na última vez que actuámos em frente a uma plateia, entrei em trabalho de parto. | Open Subtitles | آخر مرة أدينا بها أمام جمهور جائني المخاض والآن أفكر أنني أواجه |
Gostava de fazer isto antes da piscina abrir e ter uma plateia de espectadores. | Open Subtitles | سأفضل أن أفعل هذا، قبل أن يفتح المسبح ويصبح لدي جمهور. |
Ou cometer suicídio acadêmico na frente de uma plateia ao vivo... tentando provar que Deus existe. | Open Subtitles | أو أستطيع أن ارتكب إنتحار أكاديمي أمام جمهور مباشر بمحاولة إثبات أن الإله موجود |
Ela quer � ter uma plateia, para quando finalmente morrer de fome... | Open Subtitles | انها تريد مجرد جمهور لكي يكونوا عندها عندما تموت في النهاية من الجوع |
Prefiro ter uma plateia, mas, estou prestes a dar um espectáculo e pêras. | Open Subtitles | أفضّل وجود جمهور بينما أوشك على آداء عرض مذهل. |
E espero que seja também para a Amy. Nós não queremos uma plateia. O quê? | Open Subtitles | وكذلك نأمل أن تكون بالنسبة لـ(آيمي), لانريد جمهوراً |
Oxalá tivesses uma plateia maior. | Open Subtitles | أتمنى لك جمهوراً أكبر |
Foram uma plateia maravilhosa. | Open Subtitles | لقد كنتم جمهوراً رائعاً. |
Estou aqui porque é o melhor local para contar as histórias de bebida a uma plateia que as aprecia. | Open Subtitles | لأخبر قصص شربي الجنونية لجمهور يقدرهم فعلا |
Enfim, pensou ele, uma oportunidade de partilhar a sua visão... com uma plateia de colegas. | Open Subtitles | في النهايه ، لقد ظن انها فُرصه ليشارك رؤيته لجمهور من مثلائه |