ويكيبيديا

    "uma política" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سياسة
        
    • سياسية
        
    • سياستي
        
    • بسياسة
        
    • سياسةً
        
    • سياسةٌ
        
    A China tem uma política energética baseada na eficácia energética radical e na adoção rápida de tecnologias. TED لدى الصين سياسة للطاقة مستندة على إستخدام للطاقة بشكل جوهري و سرعة في بناء التكنولوجية
    Este é uma política radical educada, mas é engraçado. Open Subtitles إنها سياسة ثورية لم تتجاوز الحدود، لكنها مضحكة
    ...esperaram para adotar uma política de coexistência com o "medfly"... porque essa é a única rota realista aberta para nós. Open Subtitles أخذوا وقتهم في تبني سياسة التعايش مع ذبابة البحر المتوسط لأن هذا هو السبيل العملي الوحيد المتاح أمامنا
    Você é uma política experiente, e uma mulher de Deus. Open Subtitles أنتِ سياسية محنّكة وإمرأة تعرف ربها، فلن أضيع وقتكِ
    Como uma mulher recentemente solteira, criei uma política de jamais sair sem amigos. Open Subtitles جعلت من سياستي عدم الذهاب إلى أيّ مكان دون أصدقاء.
    Não conseguiria viver com o remorso e seria uma política errada. Open Subtitles الرجل لا يمكنه العيش مع نفسه وتلك تعتبر سياسة سيئة
    Tenho uma política de tolerância zero no que toca à segurança delas. Open Subtitles تعلم أنا لدي سياسة غير متسامحة اطلاقاً عندما يتعلق الأمر بسلامتهن
    A Universidade Lion's Gate instituiu uma política de tolerância zero. Open Subtitles لقد وضعت جامعة بوابة الأسد سياسة عدم التسامح مطلقاً
    Os bancos têm uma política, que é na verdade é uma fraude. Open Subtitles البنوك لديها سياسة و التي هي في الحقيقة عملية نصب واحتيال
    E vejo que têm uma política rígida de "sem animais". Open Subtitles وأرى أنكم لديكم سياسة صارمة بشأن منع الحيوانات الأليفة
    48 estados optaram por criar uma política energética de baixo para cima. TED شارك 48 ولاية في هذا، وأوجدوا سياسة تعليم وطنية جديدة.
    Os nossos hospitais têm uma política explícita chamada alocação de recursos de saúde baseada na idade. TED مستشفياتنا لديها سياسة واضحة تسمى تخصيص موارد الرعاية الصحية اعتمادا على العمر.
    Nessa ação, esse ato de transgressão informal, de baixo para cima, começou, de facto, a infiltrar-se, para transformar uma política de cima para baixo. TED بذلك الفعل ذلك الخرق الغير رسمي، للقوانين الذي بدأ من الأسفل نحو الأعلى، قد بدأ بالفعل بتحويل سياسة الأعلى نحو الأسفل.
    Estava particularmente confusa porque na "pátria mãe" do socialismo, a União Soviética, teve lugar uma política mais liberal. TED كانت مرتبكة خصوصًا لأن في الدولة الأم للاشتراكية، الاتحاد السوفيتي، طبِّقت سياسة أكثر ليبرالية.
    Ptolomeu III instituiu uma política que exigia que qualquer navio que ancorasse em Alexandria entregasse os seus livros para serem copiados. TED وضع بطليموس الثالث سياسة توجب على أي سفينة ترسو في الإسكندرية بتسليم كتبها لأخذ نسخة منها.
    "Vamos usar uma política em que qualquer pessoa, seja qual for o nível ou a função, "seja livre para dar sugestões ao diretor "sobre como se sente em relação a um certo filme. TED لنضع سياسة تتيح لأي أحد مهما كان منصبه ومستواه تقديم الملاحظات للمدير حول رأيهم بفيلم معين.
    uma política é uma das melhores formas de começar. TED إذن، سياسة العمل هي واحدة من أفضل الطرق التي يمكن البدء بها.
    Não a vemos só como uma política boa ou má. TED فسترونه كشيء لا يقتصرُ فقط حول سياسة جيدة أو سيئة.
    Ou pensam que ela é uma cardiologista, uma advogada ou talvez uma política local? TED أم هل تظن إنها أخصائية قلب؟ محامية ؟ أو سياسية محلية؟
    Mas tenho uma política para não socializar com pessoas de interesse. Open Subtitles لكنني جعلت سياستي بأن لا أختلط أجتماعيا مع أشخاص مشتبه بهم
    E o principal pedido que vos faço a todos vós é que, ao voltarem aos vossos países, ou mesmo se ficarem aqui, peçam ao vosso governo uma política alimentar integrada. TED والشيء الرئيسي الذي أود بحقّ أن أطلبه منكم جميعا عندما تعودون إلى بلدانكم ، أو إذا بقيتم هنا، أن تطالبوا حكومتكم بسياسة غذاء متكاملة.
    Me esforço muito para recortar o gasto público... iniciei uma política para que alguns serviços públicos... estejam em mãos de empreiteiros externos. Open Subtitles أنا في خِضَّمِ حملةٍ مُستمرَة لِلَجمِ إنفاق الولاية لقد بدأتُ سياسةً لوضعِ بعض الخدمات الحكومية بيَدِ مُتعهدين خارجيين
    uma política que diga claramente que a empresa proíbe a compra de sexo durante o trabalho, usando os recursos da empresa ou durante o tempo da empresa. TED سياسةٌ تقول بوضوح، أن الشركة تمنع شراء الجنس أثناء العمل، بموارد الشركة أو بوقت الشركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد