A China tem uma política energética baseada na eficácia energética radical e na adoção rápida de tecnologias. | TED | لدى الصين سياسة للطاقة مستندة على إستخدام للطاقة بشكل جوهري و سرعة في بناء التكنولوجية |
Este é uma política radical educada, mas é engraçado. | Open Subtitles | إنها سياسة ثورية لم تتجاوز الحدود، لكنها مضحكة |
...esperaram para adotar uma política de coexistência com o "medfly"... porque essa é a única rota realista aberta para nós. | Open Subtitles | أخذوا وقتهم في تبني سياسة التعايش مع ذبابة البحر المتوسط لأن هذا هو السبيل العملي الوحيد المتاح أمامنا |
Você é uma política experiente, e uma mulher de Deus. | Open Subtitles | أنتِ سياسية محنّكة وإمرأة تعرف ربها، فلن أضيع وقتكِ |
Como uma mulher recentemente solteira, criei uma política de jamais sair sem amigos. | Open Subtitles | جعلت من سياستي عدم الذهاب إلى أيّ مكان دون أصدقاء. |
Não conseguiria viver com o remorso e seria uma política errada. | Open Subtitles | الرجل لا يمكنه العيش مع نفسه وتلك تعتبر سياسة سيئة |
Tenho uma política de tolerância zero no que toca à segurança delas. | Open Subtitles | تعلم أنا لدي سياسة غير متسامحة اطلاقاً عندما يتعلق الأمر بسلامتهن |
A Universidade Lion's Gate instituiu uma política de tolerância zero. | Open Subtitles | لقد وضعت جامعة بوابة الأسد سياسة عدم التسامح مطلقاً |
Os bancos têm uma política, que é na verdade é uma fraude. | Open Subtitles | البنوك لديها سياسة و التي هي في الحقيقة عملية نصب واحتيال |
E vejo que têm uma política rígida de "sem animais". | Open Subtitles | وأرى أنكم لديكم سياسة صارمة بشأن منع الحيوانات الأليفة |
48 estados optaram por criar uma política energética de baixo para cima. | TED | شارك 48 ولاية في هذا، وأوجدوا سياسة تعليم وطنية جديدة. |
Os nossos hospitais têm uma política explícita chamada alocação de recursos de saúde baseada na idade. | TED | مستشفياتنا لديها سياسة واضحة تسمى تخصيص موارد الرعاية الصحية اعتمادا على العمر. |
Nessa ação, esse ato de transgressão informal, de baixo para cima, começou, de facto, a infiltrar-se, para transformar uma política de cima para baixo. | TED | بذلك الفعل ذلك الخرق الغير رسمي، للقوانين الذي بدأ من الأسفل نحو الأعلى، قد بدأ بالفعل بتحويل سياسة الأعلى نحو الأسفل. |
Estava particularmente confusa porque na "pátria mãe" do socialismo, a União Soviética, teve lugar uma política mais liberal. | TED | كانت مرتبكة خصوصًا لأن في الدولة الأم للاشتراكية، الاتحاد السوفيتي، طبِّقت سياسة أكثر ليبرالية. |
Ptolomeu III instituiu uma política que exigia que qualquer navio que ancorasse em Alexandria entregasse os seus livros para serem copiados. | TED | وضع بطليموس الثالث سياسة توجب على أي سفينة ترسو في الإسكندرية بتسليم كتبها لأخذ نسخة منها. |
"Vamos usar uma política em que qualquer pessoa, seja qual for o nível ou a função, "seja livre para dar sugestões ao diretor "sobre como se sente em relação a um certo filme. | TED | لنضع سياسة تتيح لأي أحد مهما كان منصبه ومستواه تقديم الملاحظات للمدير حول رأيهم بفيلم معين. |
uma política é uma das melhores formas de começar. | TED | إذن، سياسة العمل هي واحدة من أفضل الطرق التي يمكن البدء بها. |
Não a vemos só como uma política boa ou má. | TED | فسترونه كشيء لا يقتصرُ فقط حول سياسة جيدة أو سيئة. |
Ou pensam que ela é uma cardiologista, uma advogada ou talvez uma política local? | TED | أم هل تظن إنها أخصائية قلب؟ محامية ؟ أو سياسية محلية؟ |
Mas tenho uma política para não socializar com pessoas de interesse. | Open Subtitles | لكنني جعلت سياستي بأن لا أختلط أجتماعيا مع أشخاص مشتبه بهم |
E o principal pedido que vos faço a todos vós é que, ao voltarem aos vossos países, ou mesmo se ficarem aqui, peçam ao vosso governo uma política alimentar integrada. | TED | والشيء الرئيسي الذي أود بحقّ أن أطلبه منكم جميعا عندما تعودون إلى بلدانكم ، أو إذا بقيتم هنا، أن تطالبوا حكومتكم بسياسة غذاء متكاملة. |
Me esforço muito para recortar o gasto público... iniciei uma política para que alguns serviços públicos... estejam em mãos de empreiteiros externos. | Open Subtitles | أنا في خِضَّمِ حملةٍ مُستمرَة لِلَجمِ إنفاق الولاية لقد بدأتُ سياسةً لوضعِ بعض الخدمات الحكومية بيَدِ مُتعهدين خارجيين |
uma política que diga claramente que a empresa proíbe a compra de sexo durante o trabalho, usando os recursos da empresa ou durante o tempo da empresa. | TED | سياسةٌ تقول بوضوح، أن الشركة تمنع شراء الجنس أثناء العمل، بموارد الشركة أو بوقت الشركة. |