Tem o dever legal de proteger uma potencial vítima. | Open Subtitles | لذلك فلننسى أمر السرية و عليك أن تلتزم بواجبك القانوني من أجل حماية ضحية محتملة |
Porque... se for só para proteção pessoal além de gastar muito dinheiro... se comprasse uma arma legalmente, evitaria uma potencial acusação por porte de arma com número de série apagado. | Open Subtitles | لانه إن كان لحماية شخصيّة، بعيداً عن حقيبة من المال، ستنقذ نفسك من جنحة محتملة لمدة سنتين |
Presumivelmente, de algum modo ele identificou-a como uma potencial vítima, jovem, morena, atraente, educada e desconsiderou o facto dela morar fora do seu território. | Open Subtitles | ربما قد وضعها كضحية محتملة له صغيرة، ذات شعر أسود، جذابه ومتعلمة وتجاهل حقيقة أنها تعيش خارج منطقته |
e, para o governo, isso surge como uma potencial ameaça terrorista. | Open Subtitles | في نظر الحكومة، يطرح ذلك خطرًا إرهابيًّا مستمرًّا محتملاً |
Como uma potencial ameaça para ele e para os outros, não tenho escolha senão agendar uma Leucotomia de emergência. | Open Subtitles | بإعتباره يمثل تهديداً محتملاً لنفسه و للآخرين ليس لدي أي خيار سوى جدولة لعملية جراحية دقيقة في حالات الطوارئ |
"o Homem de Ferro representa "uma potencial ameaça para a segurança da nação "e para os seus interesses." | Open Subtitles | فإن الرجل الحديدي يمثل تهديداً مُحتملاً لأمن عام الأمة ومصالحها. |
Ainda estou a decidir se te quero como uma potencial parceira. | Open Subtitles | أحاول التوفيق بينكِ وبين ذِهني بإعتباركِ شريكاً مُحتملاً |
Temos agora dois imperadores rivais e uma potencial guerra civil no império. | Open Subtitles | و الآن صار لدينا امبراطوران متناحران و لدينا حرب أهلية محتملة داخل الامبراطورية |
Isto não garante que vamos convergir para uma única história de Veneza, mas, provavelmente, podemos reconstruir uma potencial história de Veneza totalmente documentada. | TED | والتي لن تضمن ان نتلاقي فعليا نحو قصة واحدة لمدينة البندقية، ولكن ربما نستطيع فعلا إعمار قصة محتملة موثقة بالكامل عن مدينة البندقية |
Há uma potencial toxicidade na terapêutica experimental. | Open Subtitles | هناك سمية محتملة في العلاج التجريبي |
Fui abordado por uma potencial cliente ontem, portanto... | Open Subtitles | صادفت عميلة محتملة أمس، فقمت فحسب |
Por fim, ele encontra uma potencial companheira. | Open Subtitles | أخيراً يلتقي بشريكة محتملة |
O que fez a Sarah Kay para se tornar uma potencial vítima quando, digamos... | Open Subtitles | ماذا فعلت (سارة كاي) لتستحق أن تصير ضحية محتملة لكَ |
Dra. Morrow? Queremos falar consigo sobre uma potencial fuga na Qualia. | Open Subtitles | دكتورة (مورو)، نود التحدث إليك بخصوص محاولة اقتحام محتملة في (كواليا) |
Estou a ser avisado de uma potencial situação. | Open Subtitles | سأتلقي خبراً عن قضية محتملة |
A Deb estava vulnerável e era uma potencial testemunha. | Open Subtitles | "كانت (ديب) ضعيفة وشاهدة محتملة" |
O meu olho tem em vista uma potencial testemunha. | Open Subtitles | أرى بعينيّ شاهداً محتملاً. |