ويكيبيديا

    "uma profundidade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عمق
        
    • العمق
        
    Significa que eles cavaram a uma profundidade de pelo menos 25 metros. Open Subtitles ذلك يعني أنهم يحفرون نفقاً على عمق 25 متراً على الأقل
    O trauma na parte posterior do crânio mostra uma fratura... com uma profundidade de 10 a 14 milímetros. Open Subtitles هنالك إصابة بالجهة الخلفية من الجمجمة تظهر وجود كسر و الذي وصل الى عمق 14 ملم
    Segundo as especificações, é capaz de viajar 4000 Km e submergir a uma profundidade de 18 m. Open Subtitles و وفقًا للمواصفات، فهي قادرةٌ على قطع . مسافة 2500 ميلًا تحت عمق 60 قدمُا
    Alguém me lembrou uma resposta comum ao longo da História de como construímos um Adão II sólido, de como construímos uma profundidade de carácter. TED تذكرت طريقة شائعة للتجاوب مع هذا خلال التاريخ كيف لك أن تبني نسخة قوية من آدم الثاني، كيف لك أن تبني صفة العمق فيك.
    Sabem quanta pressão há a uma profundidade dessas? Open Subtitles غرقت على عمق 400 قدم تعرفوا ما حجم ضغط الماء فى هذا العمق ؟
    Foi criado para ser usado na indústria petrolífera para mergulho nas plataformas petrolíferas até uma profundidade de 600 metros. TED في الواقع لقد طورت للاستعمال من قبل صناعة النفط للغوص بحفارات النفط الى عمق الفين قدما.
    A Antártida Ocidental é a parte do continente em que o gelo está ligado ao fundo marinho até uma profundidade de 2000 metros. TED الآن، غرب القطب الجنوبي هو جزء من القارة حيث يتركز الجليد في قاع البحر بقدر 2,000 متر عمق.
    São perfuradoras que vão até uma profundidade de 100 metros e depois esperam até serem detonadas. Open Subtitles بماكينات حفر التى ستوضع على عمق 100 متر حتى لحظة التفجير
    Tinha uma profundidade psicológica que só neste século começa a ser verdadeiramente compreendida. Open Subtitles كان لدية عمق نفسى فقط فى قرننا هذا قد توصلنا ألى فهمة الكامل
    Durante o ano, estas lulas vivem a uma profundidade de 500 metros. Open Subtitles يعيش هذا الحبار أغلب العام علي عمق خمسمئة متر عميقا
    Pode trabalhar em uma profundidade de dois quilômetros, e foi projectado, para recolher amostras de depósitos minerais. Open Subtitles يمكنه النزول الى عمق مايقرب من إثنان ميل و أيضاً يمكن لهذا التصميم الجديد أن يخترق طبقات الأرض
    Passámos de 150 pés de água para uma profundidade de 120. Open Subtitles لقد انتقلنا من عمق 150 قدم تحت الماء، إلى عمق 120 قدم
    A pele começa a ceder à pressão a uma profundidade de 120 metros. Open Subtitles الجسد البشري سوف يُكشف في عمق 120 متراً بالمـآء
    Ao embater na água, a velocidade da bala abrandaria e pararia a uma profundidade de 2,4 m. Open Subtitles لكن بعد أن تصطدم بالماء، ستنخفض سرعة الرصاصة وتتوقف عند عمق مترين ونصف.
    O submarino parece estar a manter-se a uma profundidade baixa. Open Subtitles يظهر دون أن يكون عقد لا يزال في عمق الراديو.
    Esta câmara é capaz de ver por entre matéria sólida até uma profundidade de 100 metros. Open Subtitles هذه آلة التصوير قادرة رؤية خلال مسألة صلبة إلى العمق من 100 متر.
    Um homem que pesa 183 libras estabeleceria uma profundidade de impressão de 2.3mm. Open Subtitles رجل يزن 183 باونداً هو من يستطيع ترك أثر بهذا العمق
    Isto agora é no Atlântico, a uma profundidade maior. TED هذا من المحيط الأطلسي. بمزيد من العمق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد