ويكيبيديا

    "uma rara" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • نادرة
        
    • نادراً
        
    A minha visita não foi em vão. Encontrei uma rara e formosa borboleta. Open Subtitles إن زيارتي لم تضع هباءاً ، لقد وجدت فراشة نادرة في إنجلترا ، إنها ليست معتادة
    Tenho uma rara. Uma "Miller Lite" 1974. com o rotulo com erros de impressão. Open Subtitles عندي' 74 حتة نادرة لميلير مخفّف مَع خطأ مطبعي على العلامةِ.
    É uma rara oportunidade para mim falar com alguém da sua vocação, o que leva à minha pergunta. Open Subtitles إنها فرصة نادرة أن أتحدث مع شخص في موقعك كي يوجهني نحو الجواب الصحيح
    Este lago de patos incomum fornece um santuário noturno e quando chega o dia uma rara chance de se alimentar. Open Subtitles بركةالبطالإستثنائيةهذه ،توفر الملاذالليلي، و عندما يطلع النهار ، تمثل فرصة نادرة للتغذية.
    A lógica traz uma rara experiência serena para os humanos. Open Subtitles يمنحنا المنطق سكينة نادراً ما يشعر بها البشر
    A tecnologia é uma isca perfeita, mas há uma rara ocasião quando o público pode ser envolvido em um nível além dos flashes, Open Subtitles ،التكنلوجيا إغواء لامع لكن هناك مناسبات نادرة يمكن حينها مشاركة العامة ،على مستوى ابعد من الفلاش
    Na noite anterior, tinha feito uma rara visita sozinho e ficado cá a dormir. Open Subtitles في الليلة السابقة قام بزيارة نادرة لوحده و أمضى الليله
    Apesar de não te conhecer muito, percebo da tua parte, uma rara sensibilidade cômica vinda de ti. Open Subtitles سيدني، أعرف أننا تلاقينا لتونا و لكني أحس بوجود حس فكاهة نادرة
    É uma rara oportunidade para comprar uma obra-chave do Movimento Pré-Rafaelista. Open Subtitles هذه فرصة نادرة ،لشراء عملاً رئيسياً "لحركة "ما قبل رافائيل
    Então temos uma teoria imperfeita, mais uma rara complicação duma segunda teoria, que nos dá uma explicação completa. Open Subtitles هذه إذن نظرية منقوصة، بالإضافة إلى مضاعفة نادرة لنظريةٍ أخرى، مما يعطينا تفسيراً كاملاً
    Pesquisei um pouco, existe uma rara situação em que as mulheres nascem com duas genitálias. Open Subtitles لقد أجريت بعض البحوث و هناك حالة نادرة و غير طبيعية فيها تلد النساء مع أعضاء تناسلية متضخمة
    Esta é uma rara visão da rocha derretida que fica abaixo da crosta terrestre. Open Subtitles هذه لمحةٌ نادرة للصخور المنصهرة القابعة تحت قشرة الأرض
    O câmera captura uma rara tomada da lava derretida, mas logo ela é obscurecida. Open Subtitles يأخذ المُصور لقطةً نادرة ،للحمم المنصهرة لكنّ المشهد يُحجب من جديد
    A equipe conseguiu uma rara oportunidade de ver o seu núcleo derretido, mas agora deve pousar em busca de segurança. Open Subtitles حظي الفريق بفرصة نادرة ،لأخذ نظرة إلى قلبه المنصهر لكن الآن يجدر بهم الإبتعاد لبرّ الأمان
    E aqui na África Oriental há uma rara oportunidade de ver como se teriam parecido. Open Subtitles و هنا في شرق أفريقيا فرصة نادرة لمعرفة مثل ماذا يمكن أن تكون.
    Ela encontra uma rara área em que um eixo de luz solar atinge o solo e começa a aquecer-se. Open Subtitles تجد رقعةً نادرة حيث شعاع ضوء الشمس يضرب الأرض فتشرع في أخذ حمامٍ شمسي
    Você sofreu duas vezes de uma rara infeção no sangue. Open Subtitles عانيت من نوبتين خطيرتين من عدوى دموية نادرة نوعاً ما.
    Esta é uma rara oportunidade para dar um golpe maciço... em nome do Rei e do País. Open Subtitles هذه فرصة نادرة لكِ لتوجهِ ضربة قوية لأجل الملك والبلد
    Tem receitado uma rara e potente droga a alguém que conheceu uma vez num café há dois anos? Open Subtitles بقيتَ تصف دواءً نادراً فعّالاً لشخص قابلته مرّة في مقهى قبل سنتَين؟
    O destino deu-me uma rara segunda chance e eu prometo a Vishnu que não a vou desperdiçar. Open Subtitles القدر نادراً ما يمنحني فرصة ثانية، و أقسم (لفيشنو) أني لن أفسدها.
    Um telefonema teu é uma rara ocorrência. Open Subtitles اتصال منكِ يعد حدثاً نادراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد