Com o dinheiro da venda do diamante, podemos construir um pequeno consórcio, uma rede de associados, vigarices adequadamente financiadas. | Open Subtitles | ،بواسطة المال الذي سنكسبه من الجوهرة ،يمكننا إنشاء جمعية صغيرة شبكة من الشركات الزميلة الممولة من المجرمين |
Há uma rede de túneis por baixo do forte. | Open Subtitles | هناك شبكة من الأنفاق التي تعمل تحت الحصن |
Cada uma delas está cercada por uma rede de vasos sanguíneos, dos quais extraem ingredientes para fabricar dezenas de hormonas. | TED | تحيط بكلٍ منها شبكة من الأوعية الدموية، تستخرج منها المكونات اللازمة لتصنيع العشرات من الهرمونات. |
Então está criando uma rede de espiões leais a ela. | Open Subtitles | لهذا فهي تبني شبكه من الجواسيس المخلصين لها فقط |
Mas sempre que damos a uma coisa o nome de outra atribuímos-lhe também toda uma rede de analogias. | TED | و لكن حينما نعطي شئ ما اسم يعود لشئ اخر، نعطيه ايضاً شبكة متكاملة من التشبيهات. |
Mas em certa medida, todos nós temos uma rede de pessoas em quem temos confiança. | TED | ولكن إلى حد ما، كلنا لدينا شبكة من الناس الذين نرتاح لهم. |
Para tal, os agentes recrutaram uma rede de mais de 15 mil informadores, todos à procura de alguém que pudesse ser perigoso. | TED | للقيام بهذا، جند العملاء شبكة من أكثر من 15000 مخبر على الصعيد الوطني يبحثون جميعا عن أي شخص قد يكون خطيراً |
Isto é muito mais do que uma rede de computadores e dispositivos. | TED | هذا أبعد بكثير من مجرد شبكة من الكمبيوترات والأجهزة. |
Com uma rede de telemóveis por todo o planeta, os cientistas podiam montar um sistema de aviso popular pormenorizado, que alerte as pessoas para um possível sismo. | TED | مع وجود شبكة من الهواتف في جميع أنحاء العالم، يمكن للعلماء استخدام نظام غني، ومفصّل ينبّه الناس إلى الزلازل القادمة. |
Népias. O universo é descrito como uma rede de inter-relações. | TED | تماماً. هذا الكون يوصف بكونه شبكة من العلاقات. |
Em qualquer árvore, arbusto, trepadeira ou erva daninha, existe uma rede de micorrizas. | TED | لذا، إذا مررت بشجرة أو شجيرة أو كرمة أو عشبة صغيرة، فقد مررت على شبكة من الفطر. |
Aqui vemos que o corpo vítreo é composto por uma geleia transparente... com uma rede de fibras de colagénio. | Open Subtitles | وهنا نرى أن الجسم الزجاجي مكوّن من جيلي شفاف... مع شبكة من ألياف الكولاجين. الأنوار من فضلك. |
uma rede de grelhas permite aperfeiçoar a mínima feição, secção por secção. | Open Subtitles | شبكة من الخطوط المتشابكة تسمح لي بصقل أصغر الخصائص الوجهية كل قسم على حدى |
Assim que ela localiza o peixe, a chefe expele uma rede de bolhas que envolve totalmente o cardume. | Open Subtitles | حالما تحدّد القائدة مكان السمك فإنها تنفخ شبكة من الفقاعات التي تطوّق السرب بأكمله |
És discreto... eficiente e tens uma rede de clientes leais com uma enorme disponibilidade de capital. | Open Subtitles | أنت متستّر، فعّال، ولديك شبكة من الزبناء الأوفياء، |
O universo que vemos hoje é uma rede de galáxias que cobre quase 100 bilhões de anos-luz. | Open Subtitles | ان الفضاء الذي نراه اليوم هو عبار عن شبكة من المجرات تمتد الى ما يقارب مائة مليار سنة ضوئية |
Conquistado um território, a primeira prioridade é uma rede de estradas. | Open Subtitles | و بمجرد أن تُفتح الأرض فإنَّ الأولوية هي شبكة من الطرقات. |
Como chegamos lá abaixo? A cripta está ligada ao convento por uma rede de túneis, construídas durante a Proibição. | Open Subtitles | السرداب متصل مع ارض الكنيسه من خلال شبكه من الانفاق |
Ele montou uma rede de negociantes no local, para o caso de precisar de fugir depressa. | Open Subtitles | لقد قام باعداد شبكه من التجار فقط فى حاله أن احتاج ان يخرج بشكل سريع |
Embora possa parecer um lugar completamente caótico, quando visto de cima parece haver toda uma rede de rios e canais que liga todas as casas. | TED | بينما قد يبدو مكان فوضوي كلياً، عندما تراه من الأعلى، يبدو أنه يوجد شبكة متكاملة من مجاري المياه و الأقنية المائية تصل كل بيت. |
Foi fascinante, mas também uma experiência de aprendizagem com uma rede de segurança. | TED | كان ذلك مبهجًا، لكنه كان أيضًا تعلمًا أثناء العمل مع وجود شبكة أمان. |
Têm que estar em contacto com uma rede de compradores. | Open Subtitles | أجل، ولابدّ أن تكون متّصلًا بشبكة من المُستثمرين المُحتملين. |
uma rede de canais cruza o manto de gelo, mas muitos têm um final abrupto. | Open Subtitles | شبكةٌ من القنوات تتقاطع وصفيحة الجليد لكن يؤول المطاف بعديد القنوات إلى نهايةٍ هاوية |