ويكيبيديا

    "uma relação entre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علاقة بين
        
    • صلة بين
        
    • اتصال بين
        
    • رابط بين
        
    E num curto período de tempo algo de novo começou a crescer: uma relação entre a equipa e os utentes. TED وخلال مدة وجيزة، بدأ شيء جديد في الظهور: علاقة بين الفريق والعاملين.
    Isto não é uma relação entre artista e audiência. TED هذه ليست علاقة بين المؤدي والمشاهد، هذا هو عرض الأزياء التنكرية.
    E é só quando chegamos ao amigo do amigo do amigo do vosso amigo, em que já não existe uma relação entre o tamanho do corpo dessa pessoa e o tamanho do vosso próprio corpo. TED فقط حينما يصل الأمر لصديق صديق صديق صديقك، لم تعد هناك علاقة بين حجم جسم الشخص وحجم جسمك.
    uma relação entre os resultados e as alucinações, como parte de uma defesa, de um sistema imunológico. Open Subtitles أظن ، بأنه هناك صلة بين القراءات ، و الهلاوس كما لو كانوا جميعاً ، جزء من رد الفعل الدفاعى
    Alguns estudos homeopáticos encontraram uma relação entre alergias alimentares e reacções auto-imunes, o que poderia provocar inflamação dos pulmões. Open Subtitles بعض دراسات أمراض الدم أثبتت وجود اتصال بين حساسية الطعام و المناعة الذاتية مما قد يسبب التهاب الرئة
    Pode haver uma relação entre a luz e o que se passa com o Daniel. Open Subtitles ربما يكون هناك رابط بين هذا الضوء و بين ما حدث لدانيال
    Cada linha entre eles é uma relação entre duas pessoas - diferentes tipos de relações. TED كل خط بينهم هو علاقة بين شخصين أنواع مختلفة من العلاقات.
    Não é uma relação entre mestre e escravo. Open Subtitles إنها ليست علاقة بين سيد وعبد شريكتي وأنا
    Apesar de não ter nenhuma prova médica que pudesse apoiar a sua afirmação de que havia uma relação entre árias de ópera e hipertensão pulmonar, ela sublinhou perentoriamente que eu estava a cantar o meu obituário. TED دون أن تملك أي دليل طبي يدعم كلامها ذاك الذي يخص وجود علاقة بين الأداء الاوبرالي وبين ارتفاع ضغط الدم الرئوي وقد كانت متأكدةً تماماً أنني كنت أقوم " بنعيّ " نفسي
    Nos mamíferos, normalmente, há uma relação entre o tamanho do corpo, a taxa metabólica e a longevidade e podemos prever a longevidade de um mamífero consoante o tamanho do seu corpo. TED في الحيوانات الثديية هناك علاقة بين حجم الجسم، معدل الأيض، ومدة العيش، ويمكن التنبؤ بطول عمر الحيوان الثدي بمعرفة حجم جسمه.
    Isto é um mapa das relações entre as pessoas na minha cidade de Baltimore, Maryland. Como veem aqui, cada ponto representa uma pessoa, cada linha representa uma relação entre essas pessoas e cada cor representa uma comunidade dentro da rede. TED هذه خريطة العلاقات بين الناس في مسقط رأسي، بالتيمور، ماريلاند، وما تستطيعون رؤيته هنا هو أن كلَّ نقطةٍ تمثل شخصاً وكلَّ سطرٍ يمثل علاقة بين هؤلاء الأشخاص وكلَّ لونٍ يمثل مجتمعاً داخل إطار الشبكة.
    Foi aí que senti que talvez houvesse uma relação entre a minha história com o barro e este novo empreendimento. Calmamente, começávamos a reformular a maneira como as pessoas viam a zona sul da cidade. TED وهذا عندما شعرت بأنه ربما هناك علاقة بين ماضيّ مع الطين وهذا الشيء الجديد الذي بدأ يتطور، أننا بدأنا ببطء إعادة تشكيل كيفية تخيل الناس للجانب الجنوبي من المدينة.
    Este número exprime uma relação entre dois números. TED وهذا العدد يمثل علاقة بين عددين.
    Quando há uma relação entre um chefe e um subordinado, geram-se muito sentimentos negativos, e os sentimentos negativos tendem a cair na pessoa que está em posição inferior. TED عندما تكون علاقة بين الرئيس والمرؤوس، تولّد الكثير من المشاعر السلبية، والمشاعر السلبية تميل إلى التأثير أكثر على الشخص الموجود في الرتبة الدنوية.
    Cheguei ã conclusão que deve haver uma relação entre as coisas, como a Mama sempre dizia. Open Subtitles ...وبدأت أدرك أنه يجب ان تكون هنالك علاقة بين الأحداث، كما قالت ماما مرة
    As minhas tias Ginny e Edie fumavam e tossiam há 70 anos sem pensarem que podia haver uma relação entre as duas. Open Subtitles خالاتي (جيني) و (إيدي) كان يدخنون ويسعلون لمدة تزيد عن السبعين عاما بلا إعتبار أنه لربما توجد علاقة بين الإثنين
    O jogo é uma relação entre a criança e o computador. Open Subtitles أن اللعبة هي علاقة بين الطفل والحاسوب
    Se olharmos para as muitas, muitas espécies de animais, não apenas nós, primatas, como também outros mamíferos, aves, até mesmo marsupiais como cangurus e vombates, verificamos que existe uma relação entre o tempo de infância que uma espécie tem e o tamanho dos seus cérebros em relação ao corpo e quão espertos e flexíveis eles são. TED لو أمعنا النظر في الكثير والكثير من أنواع الحيوانات المختلفة، ليس فقط نحن الرئيسيات، بل أيضا الثدييات الأخرى، والطيور وحتى الجرابيات كالكنجارو وحيوان الومبات، فسيظهر لنا أن هناك علاقة بين طول فترة الطفولة لدى نوع ما وحجم دماغها مقارنة بحجم الجسم وبمدى ذكائها وقدرتها على التأقلم.
    Folclore ou não, existe uma relação entre o Kraken e esta cidade. Open Subtitles ان كانت القصة شعبية او لا هناك صلة بين الكراكن و هذه المدينة
    Tem de haver uma relação entre a economia e os recursos deste planeta, recursos esses que são, naturalmente, toda a vida animal e vegetal, a saúde dos oceanos e tudo o resto. Open Subtitles يجب أن تكون هناك صلة بين الإقتصاد وبين الموارد في هذا الكوكب الموارد هي, بكل تأكيد, جميع أنواع الحيوانات والنباتات;
    Estudos supõem uma relação entre progesterona e cancro no ovário, mas uma maioria implica que não. Open Subtitles هناك بعض الدراسات التي تشير اتصال بين البروجسترون والمبيض سرطان لكن غالبية كبير أن يجعل لا شيء.
    Precisamos de uma relação entre os desmaios e a dificuldade em engolir. Open Subtitles علينا إيجاد رابط بين الإغماء وصعوبة البلع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد