Ela atravessa o filamento deixando atrás de si uma seda mais espessa e resistente e a amarra na ponta. | Open Subtitles | تسير عبر الخيط ساحبة خطاً من حرير أكثر سمكاً وقوّة. وتربطه. |
É uma seda felpuda usada como envoltório e, em ocasiões como esta, como uma mortalha. | Open Subtitles | هذا حرير خشن يستخدم للتغليف وفي حالة كهذه ككفن. |
A Deinopis subrufa tece sua teia com uma seda multifio muito especial, que ela desfia para deixá-la felpuda. | Open Subtitles | "العنكبوت المصارع" تصنع عشها من نوع خاصّ جداً من حرير متعدّد الخيوط، تثنيه للأعلى لتجعله أخشن. |
Só venho à sua banca porque, enquanto ali o Bharat usa lã e o Mohan prefere pelo de coelho, você, pelo menos, usa uma seda de qualidade razoável. | Open Subtitles | وأنا أشتري منك، لأن "بارات" هناك يستخدم الصوف و"موهان" يستخدم فرو الأرانب أما أنت، فتستخدم على الأقل نوعية حرير مقبولة |