Foi como se Deus me desse uma segunda oportunidade de me emendar. | Open Subtitles | وكأن الله منحني فرصة ثانية للقيام بالأمور بشكل صحيح هذه المرة |
E não mereço uma segunda oportunidade de ser teu pai. | Open Subtitles | وأنا لا أستحقّ فرصة ثانية لكي يكون أبّاك |
Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. | Open Subtitles | اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به |
Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. | Open Subtitles | اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به |
Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. | Open Subtitles | اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به |
Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. | Open Subtitles | اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به |
Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. | Open Subtitles | اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به |
Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. | Open Subtitles | اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به |
Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. | Open Subtitles | اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به |
Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. | Open Subtitles | اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به |
Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. | Open Subtitles | اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به |
Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. | Open Subtitles | اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به |
Mas estou feliz por o Will ter uma segunda oportunidade de ser feliz. | Open Subtitles | ولكن انا حقا استمتع برؤية ويل يحصل على فرصة ثانية من السعادة ، نعم. |
Acho que o anjo simbolizava esperança ou talvez uma segunda oportunidade de redenção. | Open Subtitles | .. أعتقد أن الملاك يمثل الأمل أو ربما فرصة ثانية للتوبة |
Mas agora tenho uma segunda oportunidade de corrigir isso, de criar a próxima geração de caçadores... mais forte, mais rápida, mais inteligente. | Open Subtitles | لكنّي الآن لدي فرصة ثانية لتصحيح الوضع لأصنع جيلًا من الصيادين أقوى، وأذكى، وأسرع |
Tive uma segunda oportunidade de voltar aqui e... dizer-te que estou bem. | Open Subtitles | حصلت على فرصة ثانية لِأعود إلى هنا وأخبرك بأني بخير |
Quantas vezes é que recebemos uma segunda oportunidade de homenagear a nossa mãe? | Open Subtitles | كم مرّة تنال فرصة ثانية لتلقي كلمة تأبينًا لأمك؟ |
Por que recusaria o Seeker a oferta de uma segunda oportunidade de viver se é agora, e era na altura, um agente do Guardião? | Open Subtitles | لمَيرفضالباحثعرض ، يوفر له فرصة ثانية للحياه. فهل كذلك الآن , أو كان كذلك عميل لصالح "الصائن"؟ |
Foi dado a estes órfãos uma segunda oportunidade de vida. | Open Subtitles | هذه الفيلة مُنحت فرصة ثانية للحياة |
Temos uma segunda oportunidade de terminar o que começámos. | Open Subtitles | أمامنا فرصة ثانية لإنهاء ما بدأناه. |