"uma segunda oportunidade de" - Traduction Portugais en Arabe

    • فرصة ثانية
        
    Foi como se Deus me desse uma segunda oportunidade de me emendar. Open Subtitles وكأن الله منحني فرصة ثانية للقيام بالأمور بشكل صحيح هذه المرة
    E não mereço uma segunda oportunidade de ser teu pai. Open Subtitles وأنا لا أستحقّ فرصة ثانية لكي يكون أبّاك
    Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. Open Subtitles اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به
    Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. Open Subtitles اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به
    Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. Open Subtitles اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به
    Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. Open Subtitles اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به
    Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. Open Subtitles اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به
    Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. Open Subtitles اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به
    Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. Open Subtitles اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به
    Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. Open Subtitles اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به
    Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. Open Subtitles اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به
    Assim tenho uma segunda oportunidade de fazer o que faço melhor. Open Subtitles اذا هاقد اتيحت لي فرصة ثانية لأقوم بما أنا ماهر به
    Mas estou feliz por o Will ter uma segunda oportunidade de ser feliz. Open Subtitles ولكن انا حقا استمتع برؤية ويل يحصل على فرصة ثانية من السعادة ، نعم.
    Acho que o anjo simbolizava esperança ou talvez uma segunda oportunidade de redenção. Open Subtitles .. أعتقد أن الملاك يمثل الأمل أو ربما فرصة ثانية للتوبة
    Mas agora tenho uma segunda oportunidade de corrigir isso, de criar a próxima geração de caçadores... mais forte, mais rápida, mais inteligente. Open Subtitles لكنّي الآن لدي فرصة ثانية لتصحيح الوضع لأصنع جيلًا من الصيادين أقوى، وأذكى، وأسرع
    Tive uma segunda oportunidade de voltar aqui e... dizer-te que estou bem. Open Subtitles حصلت على فرصة ثانية لِأعود إلى هنا وأخبرك بأني بخير
    Quantas vezes é que recebemos uma segunda oportunidade de homenagear a nossa mãe? Open Subtitles كم مرّة تنال فرصة ثانية لتلقي كلمة تأبينًا لأمك؟
    Por que recusaria o Seeker a oferta de uma segunda oportunidade de viver se é agora, e era na altura, um agente do Guardião? Open Subtitles لمَيرفضالباحثعرض ، يوفر له فرصة ثانية للحياه. فهل كذلك الآن , أو كان كذلك عميل لصالح "الصائن"؟
    Foi dado a estes órfãos uma segunda oportunidade de vida. Open Subtitles هذه الفيلة مُنحت فرصة ثانية للحياة
    Temos uma segunda oportunidade de terminar o que começámos. Open Subtitles ‏أمامنا فرصة ثانية لإنهاء ما بدأناه. ‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus