| Região de uma seita de separatistas religiosos chamados Kindred. | Open Subtitles | البيت إلى a طائفة المعتزلة الدينيينِ دَعا القريبُ. |
| Lar de uma seita de judeus hassídicos desde o fim do século XIX. | Open Subtitles | وهو مكان طائفة من اليهود عاشوا هنا منذ أواخر القرن 19. |
| uma seita de fanáticos, que esperam o Messias que acabará com todos os humanos. | Open Subtitles | طائفة متعصبة ، إنتظار مسيح الذي سينهي الحياة البشرية |
| Não é uma seita. | Open Subtitles | إنها ليست طائفة إنها فقط مجموعة من الناس |
| Juntei-me a uma equipa de futebol, não a uma seita. | Open Subtitles | لقد التحقت بفريق رياضي، وليس جماعة دينية |
| - Sim, querido. Não te juntes a uma seita. | Open Subtitles | نعم، رجاء يا عزيزي لا تنضم إلى طائفة |
| Podíamos dizer que se juntou a uma seita e tivemos de o raptar e desprogramar. | Open Subtitles | أعلم , يمكننا أن نقول أنه أنضم إلى طائفة وتوجب علينا إعادة توجهيه |
| Que devemos lixar-nos para um compatriota por causa de uma seita de vudu Mexicana? | Open Subtitles | فماذا تقولين؟ يجب أن نكفل رجل جندي البحرية بسبب بعض طائفة الفودو المكسيكية؟ |
| O tipo da internet que andava a recrutar gente para uma seita. | Open Subtitles | ــ نعم ــ الرجل الذي وجدته على الإنترنت ليتبين بأنه لديه طائفة |
| O meu pai faz parte de uma seita de adoradores de coelhos chamada Clube da Lebre Para Homens, que guarda o segredo da Páscoa, mas antes de me contarem qual era, foram atacados por ninjas e entregaram-me o Bola de Neve para eu tomar conta. | Open Subtitles | ماذا حصل? ابي في طائفة عبادة الارانب واسمهم نادي الارانب للرجال, انهم يحمون سر عيد الفصح وقبل ان يقولو لي |
| O meu filho é o único miúdo na história a ser rejeitado por uma seita. | Open Subtitles | تمام ، ولدي الوحيد في التاريخ الذي تم رفضه من قبل طائفة دينية. |
| A imprensa considera-nos oficialmente uma seita, mas o FBI não confirma. | Open Subtitles | الصحافة تطلق علينا طائفة بصورة رسمية، ولكن المباحث الفيدرالية لم يؤكّدوا ذلك، |
| Assim, há alguns que dizem que talvez haja um grupo ou uma seita secreta que os constrói e envia para eventos cerimoniais. | Open Subtitles | البعض يفترضون أنّه ربّما ثمّة مجموعة سريّة أو طائفة يعملون على ذلك هنا يصنعونهم ويرسلونهم لأغراض شعائريّة. |
| Não sabia que havia uma seita, antes de ver nas notícias. | Open Subtitles | لم أدرك أن هناك طائفة إلى أن طالعت الأنباء |
| M.ª Sr.ª, preocupa-a que possa haver uma seita escondida na cidade? | Open Subtitles | سيدتي، ألا تقلقي بأنه قد يكون هناك طائفة في مكان ما في مدينتك؟ |
| Então, a tua teoria é de que alguém reorganizou uma seita do século 15 para caçar e matar pedófilos. | Open Subtitles | حوادث تم تنظيفها لذا فنظريتك هى أن شخص ما قام بإعادة إحياء طائفة دينية مُتعصبة يعود تاريخها إلى القرن الخامس عشر |
| Lidamos com uma seita, não sabe o que é fervor. | Open Subtitles | هذه طائفة نهاية العالم لا تملك أدنى فكرة ما يكون الحماس الحقيقي |
| Sabemos que são uma seita, mas não são jihadistas nem extrema-direita. | Open Subtitles | نعرف بأنهم طائفة ولكنهم ليسوا جهاديون أو تابعين إلى الجناح اليميني المتطرف |
| Springfield foi invadida por uma seita estranha e decerto pérfida, que se intitula de Movimentários. | Open Subtitles | "لقد إجتاجت "سبرينغفيلد" طائفة غريبة وشريرة في الغالب مطلقين على أنفسهم اسم "الأريوسيين"، |
| Olha, ela fala de uma forma corajosa, mas tem medo da própria sombra, quando tem uma, e pensa que somos uma seita. | Open Subtitles | تتظاهر بالشجاعة لكنها تخاف من ظلّها عندما يكون لها ظل و تظن بأننا جماعة دينية |
| Agora, porém, converterá uma seita insignificante numa religião mundial. | Open Subtitles | لكن الآن, سيُحول طائفةً لا تذكر إلى دين عالمي. |
| Aquele tipo, o Jacob, saiu da faculdade e tornou-se líder de uma seita em Iowa. | Open Subtitles | أما عن جاكوب لقد ترك المدرسة واصبح زعيماً لطائفة في آيوا |