É necessária, portanto, uma sessão fotográfica para podermos produzir, o quanto antes, itens com a imagem de Vossa Santidade. | Open Subtitles | ما هو مطلوب، جلسة تصوير قصيرة ممّا سيجعلنا نبدأ سريعًا بإنتاج الأغراض التي يوجد عليها صورة قداستك |
Se não fosse a descoloração, diria que ele estava a meio de uma sessão fotográfica para a GQ. | Open Subtitles | لولا زرقة الجلد سأقول أنه أنه كان في جلسة تصوير لمجلة عالم الرجال أنا واثق أنه لم يكن جاهز لهذه الجلسة |
E eles querem fazer uma sessão fotográfica para podermos fazer os cartazes. | Open Subtitles | شركة الأفلام تود إجراء جلسة تصوير معه حتى نستطيع عمل ملصقات للفيلم |
Olá, daqui fala Oak Jin-gon, estou fora neste momento para uma sessão fotográfica. | Open Subtitles | أهلا، هنا أوك جن-غن أنا حاليا بالخارج من أجل جلسة تصوير |
Bom, amanhã teremos aqui uma sessão fotográfica. | Open Subtitles | لدينا جلسة تصوير ستكون هنا غدا |
Tem uma sessão fotográfica com um agente que se reforma. | Open Subtitles | لديك جلسة تصوير مع عميل مُتقاعد. |
- Eu tenho uma sessão fotográfica, mas acho que posso ir lá ter a seguir. | Open Subtitles | - حسنا ، عندي جلسة تصوير لكن أعتقد أنه بإمكاني أن أحضر بعدها |
Às 19h30, a Laura ligou e disse que tem uma sessão fotográfica de manhã, por isso, não ligue depois das 23h. | Open Subtitles | "وقالت أن لديها جلسة تصوير في الصباح" "لذا لا تتصل بعد الحادية عشر." |
Num minuto estou lhe marcando uma sessão fotográfica. | Open Subtitles | لحظةً تكون تسجل جلسة تصوير |
Foi dada como desaparecida em Novembro depois de ter dito que ia encontrar-se com um homem para uma sessão fotográfica e receber $300. | Open Subtitles | الذي تم الإبلاغ عن فقدانها في نوفمبر الماضي بعدماأنقالتإنهاذاهبةلمقابلةرجلٍ... ..... لأجل جلسة تصوير مقابل أجر 300 دولار. |
Mandaram-nos isto para uma sessão fotográfica. | Open Subtitles | أرسلوا هذه من أجل جلسة تصوير. |
- Estou a fazer uma sessão fotográfica. | Open Subtitles | -هارولد) , أنا في جلسة تصوير) |