ويكيبيديا

    "uma simples" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بسيطة
        
    • مجرد
        
    • بسيط
        
    • البسيطة
        
    • متعاركين وحسب
        
    • بسيطا
        
    Tenho estado a pensar sobre o que estás a passar, como me relacionar contigo, e cheguei a uma simples conclusão. Open Subtitles .. لقد كنت أفكر كثيراً حول .. من أين أفهمكِ كيف أربط نفسي بكِ وتوصّلت إلى خاتمة بسيطة
    Esqueçamos então o discurso e façamos apenas uma simples bênção. Open Subtitles لذا فلننسَ أمر الخطب لهذا المساء ولنجعلها مباركة بسيطة
    O vosso filho chegou cá com uma simples desidratação. Open Subtitles لقد أتى ولدُكِ إلى هنا بحالةِ تجفافٍ بسيطة
    E disseram-nos que, se escrevêssemos uma carta realmente boa, se pensássemos bem nela, receberíamos mais do que uma simples carta padrão como resposta. TED وقيل لنا حينها أننا لو كتبنا رسالة جيدة ، لقد فكرنا في ذلك حقًا ، فسنتلقى أكثر من مجرد رسالة جوابية.
    "uma simples vitamina pode reduzir o teu risco de doença cardíaca". TED فيتامين واحد بسيط يمكنه أن يقلل خطر إصابتك بمرض القلب.
    Não é fácil. É julgamento, e uma simples reação ou atitude não funciona adequadamente aqui. TED الأمر صعب. إنّ الحكم و ردّة الفعل البسيطة و المواقف ليست كافية في هذه الحالات.
    Não há nenhuma bruxa aqui, só uma simples entalhadora. Open Subtitles ما مِنْ ساحرة هنا وإنّما مجرّد نجّارة بسيطة
    Mas podemos inverter este destino com uma simples jogada. Open Subtitles لكن يمكننا عكس هذا المصير بخطوة واحدة بسيطة
    Estou em seu antigo escritório, perguntando por que me deu ele se não me deixaria tomar uma simples decisão. Open Subtitles أنا في مكتبك القديم أتساءل لمَ منحته لي حتى إن لم تكن ستدعني أتخذ قرارات موظفين بسيطة
    e Aristóteles havia-o provado com uma simples observação. TED بـملاحظة بسيطة. حيث لاحظ أن كل مرة يرى فيها ظل الأرض على القمر
    Porque, metade da população mundial corre o risco de contrair uma doença mortal como a malária, através de uma simples picada de mosquito. TED لأن نصف عدد سكان العالم معرضون لخطر التعرض لمرض قاتل مثل الملاريا بلدغة بسيطة من بعوضة.
    É uma simples questão de vontade política. TED الأمر مجرد مسألة بسيطة من الإرادة السياسية للقيام به.
    EB: Bom, quero salientar que não podemos chegar a este tipo de perspetiva a partir de uma simples busca das "tags" do YouTube. TED ايريك: نعم، يعني فقط أن أشير إلى هنا، لا يمكنك الحصول على هذا النوع من منظور من علامة بسيطة لبحث على موقع يوتيوب.
    Porque o que aqui parece uma simples estalactite, não é feita de carbonato de cálcio, mas feita de opala. Uma destas estalactites pode ter levado dezenas de milhões de anos a formar-se. TED لأن ما يبدو أنه رواسب كلسية بسيطة هنا ليس مصنوعا من كاربونات الكالسيوم، ولكنه مصنوع من الأوبال، والواحد من تلك الرواسب الكلسية يتطلب عشرات الملايين من السنين حتى يتشكل.
    Segundo a teoria económica racional, as nossas decisões devem seguir uma simples equação matemática que avalia o nível de risco contra a quantia em jogo. TED تحت نظرية المنطقية الاقتصادية، على قراراتنا أن تتّبع معادلةً رياضية بسيطة تقيس مستوى المجازفة بما هو على المحك.
    Não tem abas, nem dobradiças, nem "ailerons", não tem atuadores, nem superfícies de controlo, apenas uma simples hélice. TED وليس لها أي قلابات ولا مفاصل ولا دفات تدوير، كما أنه ليس لها محركات ولا سطوح للسيطرة، فقط مروحة بسيطة.
    As bombas na cidade de Oklahoma foram uma simples tecnologia, usada de forma terrível. TED تفجير مدينة اوكلاهوما تم باستخدام تكنولوجيا بسيطة استخدمت بفظاعة
    Para mim, também é mais do que uma simples história. Open Subtitles إنها تعتبر أكثر من مجرد قصة بالنسبة لى أيضاً
    Por favor... foi apenas uma simples anedota sobre a síndrome de estimulação corporal e auto satisfação excessiva. Open Subtitles من فضلك، كان مجرد مزحة قليلاً عن متلازمة من ناحية، وتلف الأعصاب نظراً للربا المفرط.
    Reid, uma simples análise do sonho, diria que o bebê no seu sonho, na verdade, é você. Open Subtitles تعرف ريد تحليل بسيط للأحلام ان كان هناك طفل في احلامك فذلك الطفل هو أنت
    Adicionámos passas, e azeite, e leite e todo o tipo de coisas que fazem com que o pão passe de uma simples comida a uma fonte de calorias. TED نضيف الزّبيب والزيت والحليب، والعديد من الأشياء لصنع الخبز، من المواد الغذائية البسيطة إلى دعم السّعرات الحرارية.
    O Jackson e eu não tivemos uma simples discussão. Open Subtitles أنا و(جاكسون) لسنا متعاركين وحسب.
    ! Não estou do lado de ninguém, só fiz uma simples pergunta... Open Subtitles أنا لا أقف بصف أحد، أنا أسألك سؤالا بسيطا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد